<< 以西结书 18:9 >>

本节经文

  • 当代译本
    遵守我的律例,顺从我的典章——这样的义人必能活着。这是主耶和华说的。
  • 新标点和合本
    遵行我的律例,谨守我的典章,按诚实行事。这人是公义的,必定存活。这是主耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版)
    遵行我的律例,谨守我的典章,按诚实行事;这人是公义的,必要存活。这是主耶和华说的。
  • 和合本2010(神版)
    遵行我的律例,谨守我的典章,按诚实行事;这人是公义的,必要存活。这是主耶和华说的。
  • 圣经新译本
    他遵行我的律例,谨守我的典章,行事诚实,这人是个义人,他必定存活。这是主耶和华的宣告。
  • 新標點和合本
    遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事-這人是公義的,必定存活。這是主耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版)
    遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事;這人是公義的,必要存活。這是主耶和華說的。
  • 和合本2010(神版)
    遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事;這人是公義的,必要存活。這是主耶和華說的。
  • 當代譯本
    遵守我的律例,順從我的典章——這樣的義人必能活著。這是主耶和華說的。
  • 聖經新譯本
    他遵行我的律例,謹守我的典章,行事誠實,這人是個義人,他必定存活。這是主耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本
    我的律例他總遵行,我的典章他總謹守,而實行它——這樣的人是公義的,他必定活着:這是主永恆主發神諭說的。
  • 文理和合譯本
    循我典章、守我律例、行事誠實、斯乃義人、必得生存、主耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本
    遵我禮儀、守我法度、真實無妄、斯為義人、必保其生、我耶和華已言之矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    遵我律例、守我法度、以誠實而行、斯為義人、必保其生命、必保其生命或作必得生存此乃主天主所言、
  • New International Version
    He follows my decrees and faithfully keeps my laws. That man is righteous; he will surely live, declares the Sovereign Lord.
  • New International Reader's Version
    He obeys my rules. He is faithful in keeping my laws. He always does what is right. You can be sure he will live,” announces the Lord and King.
  • English Standard Version
    walks in my statutes, and keeps my rules by acting faithfully— he is righteous; he shall surely live, declares the Lord God.
  • New Living Translation
    and faithfully obeys my decrees and regulations. Anyone who does these things is just and will surely live, says the Sovereign Lord.
  • Christian Standard Bible
    He follows my statutes and keeps my ordinances, acting faithfully. Such a person is righteous; he will certainly live.” This is the declaration of the Lord GOD.
  • New American Standard Bible
    if he walks in My statutes and keeps My ordinances so as to deal faithfully— he is righteous and will certainly live,” declares the Lord God.
  • New King James Version
    If he has walked in My statutes And kept My judgments faithfully— He is just; He shall surely live!” Says the Lord GOD.
  • American Standard Version
    hath walked in my statutes, and hath kept mine ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    He follows My statutes and keeps My ordinances, acting faithfully. Such a person is righteous; he will certainly live.” This is the declaration of the Lord God.
  • King James Version
    Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he[ is] just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
  • New English Translation
    and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he will certainly live, declares the sovereign LORD.
  • World English Bible
    has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live,” says the Lord Yahweh.

交叉引用

  • 以西结书 20:11
    向他们颁布我的律例和典章,若有人遵守,就必活着。
  • 阿摩司书 5:4
    耶和华对以色列家说:“你们要寻求我,才能存活。
  • 以西结书 18:17
    不压榨贫穷的人,不放债取利,反而遵守我的典章,顺从我的律例,这人必不因父亲的罪恶而死亡,他必活着。
  • 哈巴谷书 2:4
    看那骄傲之人,他们心术不正,但义人必靠信心而活。
  • 罗马书 1:17
    这福音显明了上帝的义,这义始于信,终于信,正如圣经上说:“义人必靠信心而活。”
  • 申命记 10:12-13
    “以色列人啊,你们的上帝耶和华对你们有何要求?无非要你们敬畏祂,遵行祂的旨意,爱祂,全心全意地事奉祂,遵守祂的诫命和律例。我今天把这些诫命和律例赐给你们,是为了你们的益处。
  • 以西结书 33:15
    偿还抵押,归还赃物,遵行生命之律例,不再犯罪,就必存活,不致死亡。
  • 雅各书 2:18-26
    必有人说:“你有信心,我有行为。”请把你没有行为的信心指给我看,我就借着行为把我的信心显给你看。你相信上帝只有一位,你信得没错,鬼魔也相信,而且恐惧战抖。愚蠢的人啊,你们不知道没有行为的信心是死的吗?我们的祖先亚伯拉罕把儿子以撒献在祭坛上的时候,难道不是因行为而被称为义人吗?可见他的信心和行为相称,而且信心要有行为才是完全的。这正应验了圣经的记载:“亚伯拉罕信上帝,就被算为义人”,并且被称为“上帝的朋友”。可见人要被上帝算为义人必须有与信心相称的行为,并非单有信心。还有妓女喇合,她收留使者,把他们藏在家里,又送他们从别的路逃生,不也是因行为而被称为义人吗?身体没有灵魂是死的,同样,信心没有行为也是死的。
  • 使徒行传 24:16
    因此,我一直尽力在上帝和人面前都做到问心无愧。
  • 约翰一书 3:7
    孩子们,不要受人迷惑,要知道行义的才是义人,正如主是公义的。
  • 约翰福音 14:21
    接受我的命令又遵行的,就是爱我的人。爱我的,父必定爱他,我也要爱他,并且要亲自向他显现。”
  • 约翰一书 2:29
    既然你们知道主是公义的,也该知道所有按公义行事的人都是上帝的儿女。
  • 阿摩司书 5:24
    惟愿公正如江河滔滔不尽,公义如溪流绵绵不绝。
  • 诗篇 119:1-6
    行为正直、遵行耶和华律法的人有福了!遵守祂的法度、全心寻求祂的人有福了!他们不做不义的事,只照祂的旨意而行。耶和华啊,你已经赐下法则,叫我们竭力遵行。我渴望坚定地遵从你的律例。我重视你的一切命令,便不致羞愧。
  • 申命记 4:1
    “以色列人啊,要聆听我传授给你们的律法,要切实遵行,以便你们可以存活,并进入你们祖先的上帝耶和华赐给你们的那片土地。
  • 诗篇 105:44-45
    祂把列国的土地赐给他们,使他们获得别人的劳动成果。祂这样做是要使他们持守祂的命令,遵行祂的律法。你们要赞美耶和华!
  • 申命记 6:1-2
    “你们的上帝耶和华吩咐我教导你们以下的诫命、律例和典章,以便你们在将要占领的土地上遵行。这样,你们就会得享长寿,你们及子孙就会终生敬畏你们的上帝耶和华,遵守祂借我吩咐你们的一切律例和诫命。
  • 阿摩司书 5:14
    你们要弃恶从善,才能存活。这样,万军之上帝耶和华必与你们同在,正如你们所说的。
  • 路加福音 1:6
    夫妻二人遵行主的一切诫命和条例,无可指责,在上帝眼中是义人。
  • 以西结书 20:13
    “‘可是,以色列人却在旷野背叛我,不遵行我的律例和典章——遵行的人必活着,大肆亵渎我的安息日。我本想在旷野向他们发烈怒,灭绝他们。
  • 以西结书 37:24
    “‘我的仆人大卫要做王治理他们,成为他们唯一的牧人。他们必恪守我的典章,谨遵我的律例。
  • 申命记 5:1
    摩西把所有的以色列人召来,对他们说:“以色列人啊,要留心听我今天对你们宣讲的律例和典章,要学习并谨慎遵行。
  • 以西结书 36:27
    我要把我的灵放在你们里面,使你们恪守我的律例,谨遵我的典章。
  • 尼希米记 9:13-14
    你降临在西奈山,从天上与他们说话,赐给他们公正的典章、信实的律法、美好的律例和诫命。你使他们知道你的神圣安息日,借你仆人摩西赐给他们诫命、律例和法度。
  • 诗篇 19:7-11
    耶和华的律法完美,能更新生命;耶和华的法度可靠,让愚人有智慧。耶和华的法则公正,使人充满喜乐;耶和华的命令纯全,让人眼目明亮。要以纯洁的心敬畏耶和华,直到永远;耶和华的法令可靠,全然公义。这些比纯金还宝贵,比蜂房的蜜更甘甜。你仆人从中受到警戒,遵守的人必得大赏赐。
  • 利未记 18:5
    你们要遵守我的典章和律例。遵行的人必存活。我是耶和华。
  • 路加福音 10:27-29
    律法教师答道:“‘你要全心、全情、全力、全意爱主——你的上帝’,又要‘爱邻如己’。”耶稣说:“你答得对,照着去做就有永生了。”律法教师想证明自己有理,就问:“那么,谁是我的邻居呢?”
  • 雅各书 1:22-25
    你们要行道,不要只是听道,自己欺骗自己。因为人听道而不行道,就像照镜子一样,看过后就走了,随即忘记了自己的容貌。但详细查考那使人得自由的全备律法并且持之以恒的人,不是听了就忘,而是身体力行,这样的人必在他所行的事上蒙福。
  • 诗篇 24:4-6
    只有那些手洁心清,不拜假神,不起假誓的人。他们必蒙耶和华赐福,被救他们的上帝称为义人。这就是寻求耶和华的人,他们敬拜雅各的上帝。(细拉)
  • 申命记 11:1
    “你们要爱你们的上帝耶和华,时刻遵守祂的吩咐、律例、典章和诫命。