<< Ezekiel 18:28 >>

本节经文

  • New International Version
    Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die.
  • 新标点和合本
    因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为他省察,回转离开所犯的一切罪过,他必要存活,不致死亡。
  • 和合本2010(神版)
    因为他省察,回转离开所犯的一切罪过,他必要存活,不致死亡。
  • 当代译本
    因为他醒悟过来,痛改前非,必能活着,不致死亡。
  • 圣经新译本
    因为他思量了,就转离他所犯的一切罪过,所以他必然存活,不致灭亡。
  • 新標點和合本
    因為他思量,回頭離開所犯的一切罪過,必定存活,不致死亡。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為他省察,回轉離開所犯的一切罪過,他必要存活,不致死亡。
  • 和合本2010(神版)
    因為他省察,回轉離開所犯的一切罪過,他必要存活,不致死亡。
  • 當代譯本
    因為他醒悟過來,痛改前非,必能活著,不致死亡。
  • 聖經新譯本
    因為他思量了,就轉離他所犯的一切罪過,所以他必然存活,不致滅亡。
  • 呂振中譯本
    因為他瞻前顧後,回轉離開他所犯的罪過,他必定活着,不至於早死。
  • 文理和合譯本
    因其思維、悛改所犯之罪、必得生存、不至死亡、
  • 文理委辦譯本
    因其思慮、悛改厥惡、則保其生、不就死地。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因其忖思悛改所作之罪愆、必生存不死、
  • New International Reader's Version
    They think about all the evil things they have done. And they turn away from them. So you can be sure they will live. They will not die.
  • English Standard Version
    Because he considered and turned away from all the transgressions that he had committed, he shall surely live; he shall not die.
  • New Living Translation
    They will live because they thought it over and decided to turn from their sins. Such people will not die.
  • Christian Standard Bible
    He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.
  • New American Standard Bible
    Since he understood and turned away from all his offenses which he had committed, he shall certainly live; he shall not die.
  • New King James Version
    Because he considers and turns away from all the transgressions which he committed, he shall surely live; he shall not die.
  • American Standard Version
    Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.
  • King James Version
    Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
  • New English Translation
    Because he considered and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die.
  • World English Bible
    Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live. He shall not die.

交叉引用

  • Psalms 119:59
    I have considered my ways and have turned my steps to your statutes.
  • Psalms 119:6
    Then I would not be put to shame when I consider all your commands.
  • James 2:10-12
    For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.For he who said,“ You shall not commit adultery,” also said,“ You shall not murder.” If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom,
  • Colossians 3:5-9
    Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry.Because of these, the wrath of God is coming.You used to walk in these ways, in the life you once lived.But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices
  • Ezekiel 18:14
    “ But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:
  • Jeremiah 31:18-20
    “ I have surely heard Ephraim’s moaning:‘ You disciplined me like an unruly calf, and I have been disciplined. Restore me, and I will return, because you are the Lord my God.After I strayed, I repented; after I came to understand, I beat my breast. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.’Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him,” declares the Lord.
  • Ezekiel 18:31
    Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, people of Israel?
  • Psalms 119:1
    Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord.
  • Ezekiel 33:12
    “ Therefore, son of man, say to your people,‘ If someone who is righteous disobeys, that person’s former righteousness will count for nothing. And if someone who is wicked repents, that person’s former wickedness will not bring condemnation. The righteous person who sins will not be allowed to live even though they were formerly righteous.’
  • Deuteronomy 32:29
    If only they were wise and would understand this and discern what their end will be!
  • Ezekiel 12:3
    “ Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious people.
  • 1 Samuel 7 3-1 Samuel 7 4
    So Samuel said to all the Israelites,“ If you are returning to the Lord with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths and commit yourselves to the Lord and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the Lord only.
  • Titus 2:14
    who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
  • Luke 15:17-18
    “ When he came to his senses, he said,‘ How many of my father’s hired servants have food to spare, and here I am starving to death!I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
  • Ezekiel 18:21
    “ But if a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees and does what is just and right, that person will surely live; they will not die.