<< Ezekiel 18:22 >>

本节经文

  • World English Bible
    None of his transgressions that he has committed will be remembered against him. In his righteousness that he has done, he shall live.
  • 新标点和合本
    他所犯的一切罪过都不被记念,因所行的义,他必存活。
  • 和合本2010(上帝版)
    他所犯的一切罪过都不被记念;他因所行的义,必要存活。
  • 和合本2010(神版)
    他所犯的一切罪过都不被记念;他因所行的义,必要存活。
  • 当代译本
    我必不追究他以前所犯的一切罪行,他必因行事正直而活着。
  • 圣经新译本
    他所犯的一切罪过都不会被记念,作控诉他的理由;他必因自己所行的义而存活。
  • 新標點和合本
    他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。
  • 和合本2010(上帝版)
    他所犯的一切罪過都不被記念;他因所行的義,必要存活。
  • 和合本2010(神版)
    他所犯的一切罪過都不被記念;他因所行的義,必要存活。
  • 當代譯本
    我必不追究他以前所犯的一切罪行,他必因行事正直而活著。
  • 聖經新譯本
    他所犯的一切罪過都不會被記念,作控訴他的理由;他必因自己所行的義而存活。
  • 呂振中譯本
    他所犯的一切罪過必不給他記住;他必因所行的義而得活着。
  • 文理和合譯本
    其所犯之罪、不復見憶、必因所行之義、而得生存、
  • 文理委辦譯本
    其所作之惡、不復追憶、乃因其善、必保其生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其所作之愆尤、不復追憶、因其所行之善、必得生存、
  • New International Version
    None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.
  • New International Reader's Version
    None of the sins they have committed will be held against them. Because of the godly things they have done, they will live.
  • English Standard Version
    None of the transgressions that he has committed shall be remembered against him; for the righteousness that he has done he shall live.
  • New Living Translation
    All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done.
  • Christian Standard Bible
    None of the transgressions he has committed will be held against him. He will live because of the righteousness he has practiced.
  • New American Standard Bible
    All his offenses which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live.
  • New King James Version
    None of the transgressions which he has committed shall be remembered against him; because of the righteousness which he has done, he shall live.
  • American Standard Version
    None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.
  • Holman Christian Standard Bible
    None of the transgressions he has committed will be held against him. He will live because of the righteousness he has practiced.
  • King James Version
    All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
  • New English Translation
    None of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live.

交叉引用

  • Micah 7:19
    He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea.
  • Ezekiel 33:16
    None of his sins that he has committed will be remembered against him. He has done that which is lawful and right. He will surely live.
  • Isaiah 43:25
    I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.
  • Psalms 18:20-24
    Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands, he has recompensed me.For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God.For all his ordinances were before me. I didn’t put away his statutes from me.I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
  • Jeremiah 50:20
    In those days, and in that time,” says Yahweh,“ the iniquity of Israel will be sought for, and there will be none; also the sins of Judah, and they won’t be found; for I will pardon them whom I leave as a remnant.
  • Ezekiel 18:24
    “ But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, should he live? None of his righteous deeds that he has done will be remembered. In his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them he shall die.
  • Psalms 25:7
    Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
  • 1John 3:7
  • Hebrews 8:12
    For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more.”
  • Hebrews 10:3-4
    But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins.For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
  • 2 Peter 1 5-2 Peter 1 11
    Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;and in knowledge, self- control; and in self- control perseverance; and in perseverance godliness;and in godliness brotherly affection; and in brotherly affection, love.For if these things are yours and abound, they make you to not be idle or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
  • Psalms 32:1-2
    Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
  • Romans 8:1
    There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.
  • Psalms 103:12
    As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
  • Galatians 6:7-8
    Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.
  • 1 Kings 17 18
    She said to Elijah,“ What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!”
  • Psalms 51:1
    Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
  • 2 Chronicles 6 23
    then hear from heaven, act, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
  • James 2:21-26
    Wasn’t Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son on the altar?You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected.So the Scripture was fulfilled which says,“ Abraham believed God, and it was accounted to him as righteousness,” and he was called the friend of God.You see then that by works, a man is justified, and not only by faith.In the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers and sent them out another way?For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
  • Jeremiah 31:34
    They will no longer each teach his neighbor, and every man teach his brother, saying,‘ Know Yahweh;’ for they will all know me, from their least to their greatest,” says Yahweh:“ for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”
  • Psalms 19:11
    Moreover your servant is warned by them. In keeping them there is great reward.
  • Romans 2:6-7
    who“ will pay back to everyone according to their works:”to those who by perseverance in well- doing seek for glory, honor, and incorruptibility, eternal life;