<< Ezekiel 18:14 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    “ Now behold, he has fathered a son who saw all his father’s sins which he committed, but he has seen them and does not do likewise.
  • 新标点和合本
    “他若生一个儿子,见父亲所犯的一切罪便惧怕,不照样去做;
  • 和合本2010(上帝版)
    “看哪,他若生了儿子,儿子见父亲所犯的一切罪,他见了,却不照样去做;
  • 和合本2010(神版)
    “看哪,他若生了儿子,儿子见父亲所犯的一切罪,他见了,却不照样去做;
  • 当代译本
    “倘若这不肖子有一个好儿子,他看见父亲的所作所为,不愿步父亲的后尘。
  • 圣经新译本
    “他若生一个儿子,这儿子看见他父亲所犯的一切罪,他虽然看见了,却不照样去作:
  • 新標點和合本
    「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕,不照樣去做;
  • 和合本2010(上帝版)
    「看哪,他若生了兒子,兒子見父親所犯的一切罪,他見了,卻不照樣去做;
  • 和合本2010(神版)
    「看哪,他若生了兒子,兒子見父親所犯的一切罪,他見了,卻不照樣去做;
  • 當代譯本
    「倘若這不肖子有一個好兒子,他看見父親的所作所為,不願步父親的後塵。
  • 聖經新譯本
    “他若生一個兒子,這兒子看見他父親所犯的一切罪,他雖然看見了,卻不照樣去作:
  • 呂振中譯本
    『但是他若生個兒子,這兒子見他父親所犯的一切罪,便懼怕,不照樣去行;
  • 文理和合譯本
    設斯人生子、見父所犯諸罪、則懼、而不效之、
  • 文理委辦譯本
    如此惡人有子、見父作惡、思改其行、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如彼有有原文作生子、見父所作之罪、而自忖思、不效之以行、
  • New International Version
    “ But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:
  • New International Reader's Version
    “ But suppose this son has a son of his own. And the son sees all the sins his father commits. He sees them, but he does not do them.
  • English Standard Version
    “ Now suppose this man fathers a son who sees all the sins that his father has done; he sees, and does not do likewise:
  • New Living Translation
    “ But suppose that sinful son, in turn, has a son who sees his father’s wickedness and decides against that kind of life.
  • Christian Standard Bible
    “ Now suppose he has a son who sees all the sins his father has committed, and though he sees them, he does not do likewise.
  • New King James Version
    “ If, however, he begets a son Who sees all the sins which his father has done, And considers but does not do likewise;
  • American Standard Version
    Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father’s sins, which he hath done, and feareth, and doeth not such like;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Now suppose he has a son who sees all the sins his father has committed, and though he sees them, he does not do likewise.
  • King James Version
    Now, lo,[ if] he beget a son, that seeth all his father’s sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
  • New English Translation
    “ But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father’s example.
  • World English Bible
    “ Now, behold, if he fathers a son, who sees all his father’s sins, which he has done, and fears, and does not such like;

交叉引用

  • 2 Chronicles 34 21
    “ Go, inquire of the Lord for me and for those who are left in Israel and Judah, concerning the words of the book which has been found; for the wrath of the Lord which has poured out on us is great, because our fathers have not kept the word of the Lord, to act in accordance with everything that is written in this book.”
  • Proverbs 23:24
    The father of the righteous will greatly rejoice, And he who fathers a wise son will be glad in him.
  • Ezekiel 18:28
    Since he understood and turned away from all his offenses which he had committed, he shall certainly live; he shall not die.
  • Hosea 7:2
    And they do not consider in their hearts That I remember all their wickedness. Now their deeds surround them; They are before My face.
  • Jeremiah 8:6
    I have listened and heard, They have spoken what is not right; No one repented of his wickedness, Saying,‘ What have I done?’ Everyone turned to his own course, Like a horse charging into the battle.
  • Haggai 1:5
    Now then, the Lord of armies says this:“ Consider your ways!
  • Matthew 23:32
    Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.
  • Ezekiel 20:18
    “ Instead, I said to their children in the wilderness,‘ Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.
  • Haggai 2:18
    ‘ Do consider from this day onward, from the twenty fourth day of the ninth month; from the day when the temple of the Lord was founded, consider:
  • Isaiah 44:19
    No one remembers, nor is there knowledge or understanding to say,“ I have burned half of it in the fire and also have baked bread over its coals. I roast meat and eat it. Then I make the rest of it into an abomination, I bow down before a block of wood!”
  • Luke 15:17-19
    But when he came to his senses, he said,‘ How many of my father’s hired laborers have more than enough bread, but I am dying here from hunger!I will set out and go to my father, and will say to him,“ Father, I have sinned against heaven, and in your sight;I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired laborers.” ’
  • Haggai 1:7
    The Lord of armies says this:“ Consider your ways!
  • Ezekiel 18:10
    “ However, he may father a violent son who sheds blood, and does any one of these things to a brother
  • Jeremiah 44:17
    But we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and saw no misfortune.
  • 1 Peter 1 18
    knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,
  • 2 Chronicles 29 3-2 Chronicles 29 11
    In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord and repaired them.He brought in the priests and the Levites and gathered them into the public square on the east.Then he said to them,“ Listen to me, you Levites. Consecrate yourselves now, and consecrate the house of the Lord, the God of your fathers, and carry the uncleanness out of the holy place.For our fathers have been unfaithful and have done evil in the sight of the Lord our God, and they have abandoned Him and turned their faces away from the dwelling place of the Lord, and have turned their backs.They have also shut the doors of the porch and extinguished the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.Therefore the wrath of the Lord was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes.For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons, our daughters, and our wives are in captivity because of this.Now it is in my heart to make a covenant with the Lord God of Israel, so that His burning anger may turn away from us.My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to stand before Him, to serve Him, and to be His ministers and burn incense.”
  • Psalms 119:59-60
    I considered my ways And turned my feet to Your testimonies.I hurried and did not delay To keep Your commandments.
  • Jeremiah 9:14
    but have followed the stubbornness of their heart and the Baals, as their fathers taught them,”
  • Proverbs 17:21
    He who fathers a fool does so to his sorrow, And the father of a fool has no joy.