<< Ezekiel 16:10 >>

本节经文

  • New Living Translation
    I gave you expensive clothing of fine linen and silk, beautifully embroidered, and sandals made of fine goatskin leather.
  • 新标点和合本
    我也使你身穿绣花衣服,脚穿海狗皮鞋,并用细麻布给你束腰,用丝绸为衣披在你身上,
  • 和合本2010(上帝版)
    我使你身穿锦绣衣裳,脚穿海狗皮鞋,用细麻布裹着你,精致衣料披在你身上。
  • 和合本2010(神版)
    我使你身穿锦绣衣裳,脚穿海狗皮鞋,用细麻布裹着你,精致衣料披在你身上。
  • 当代译本
    穿上锦绣的衣裳和海狗皮的鞋,披上细麻衣和丝绸外袍。
  • 圣经新译本
    我使你身穿刺绣的衣裳,脚穿海狗皮鞋;用细麻布给你裹头;又用丝绸给你披在身上。
  • 新標點和合本
    我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用絲綢為衣披在你身上,
  • 和合本2010(上帝版)
    我使你身穿錦繡衣裳,腳穿海狗皮鞋,用細麻布裹着你,精緻衣料披在你身上。
  • 和合本2010(神版)
    我使你身穿錦繡衣裳,腳穿海狗皮鞋,用細麻布裹着你,精緻衣料披在你身上。
  • 當代譯本
    穿上錦繡的衣裳和海狗皮的鞋,披上細麻衣和絲綢外袍。
  • 聖經新譯本
    我使你身穿刺繡的衣裳,腳穿海狗皮鞋;用細麻布給你裹頭;又用絲綢給你披在身上。
  • 呂振中譯本
    我使你着刺繡服裝,穿塔哈示皮鞋;我用細麻給你做裹頭巾,又用絲綢給你遮身。
  • 文理和合譯本
    衣爾以錦繡、履爾以獺皮、束爾以細枲、被爾以幣帛、
  • 文理委辦譯本
    衣爾以繡、以貂皮作履、以棉為巾幗、以絲為長服、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    衣爾以繡、以花皮花皮或作海龍皮又作貉皮作履納爾足、以白細麻布裹爾首、以絲披爾身、
  • New International Version
    I clothed you with an embroidered dress and put sandals of fine leather on you. I dressed you in fine linen and covered you with costly garments.
  • New International Reader's Version
    I put a beautiful dress on you. I gave you sandals made out of fine leather. I dressed you in fine linen. I covered you with expensive clothes.
  • English Standard Version
    I clothed you also with embroidered cloth and shod you with fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk.
  • Christian Standard Bible
    I clothed you in embroidered cloth and provided you with fine leather sandals. I also wrapped you in fine linen and covered you with silk.
  • New American Standard Bible
    I also clothed you with colorfully woven cloth and put sandals of fine leather on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
  • New King James Version
    I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of badger skin; I clothed you with fine linen and covered you with silk.
  • American Standard Version
    I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
  • Holman Christian Standard Bible
    I clothed you in embroidered cloth and provided you with leather sandals. I also wrapped you in fine linen and covered you with silk.
  • King James Version
    I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers’ skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
  • New English Translation
    I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
  • World English Bible
    I clothed you also with embroidered work, and put sealskin sandals on you. I dressed you with fine linen and covered you with silk.

交叉引用

  • Ezekiel 16:18
    You used the beautifully embroidered clothes I gave you to dress your idols. Then you used my special oil and my incense to worship them.
  • Ezekiel 16:13
    And so you were adorned with gold and silver. Your clothes were made of fine linen and costly fabric and were beautifully embroidered. You ate the finest foods— choice flour, honey, and olive oil— and became more beautiful than ever. You looked like a queen, and so you were!
  • Exodus 26:36
    “ Make another curtain for the entrance to the sacred tent. Make it of finely woven linen and embroider it with exquisite designs, using blue, purple, and scarlet thread.
  • Isaiah 61:10
    I am overwhelmed with joy in the Lord my God! For he has dressed me with the clothing of salvation and draped me in a robe of righteousness. I am like a bridegroom dressed for his wedding or a bride with her jewels.
  • Ezekiel 27:16
    “ Syria sent merchants to buy your rich variety of goods. They traded turquoise, purple dyes, embroidery, fine linen, and jewelry of coral and rubies.
  • Revelation 19:8
    She has been given the finest of pure white linen to wear.” For the fine linen represents the good deeds of God’s holy people.
  • Psalms 45:13-14
    The bride, a princess, looks glorious in her golden gown.In her beautiful robes, she is led to the king, accompanied by her bridesmaids.
  • Ezekiel 26:16
    All the seaport rulers will step down from their thrones and take off their royal robes and beautiful clothing. They will sit on the ground trembling with horror at your destruction.
  • Exodus 28:5
    So give them fine linen cloth, gold thread, and blue, purple, and scarlet thread.
  • Luke 15:22
    “ But his father said to the servants,‘ Quick! Bring the finest robe in the house and put it on him. Get a ring for his finger and sandals for his feet.
  • Genesis 41:42
    Then Pharaoh removed his signet ring from his hand and placed it on Joseph’s finger. He dressed him in fine linen clothing and hung a gold chain around his neck.
  • Exodus 39:27-28
    They made tunics for Aaron and his sons from fine linen cloth.The turban and the special head coverings were made of fine linen, and the undergarments were also made of finely woven linen.
  • Revelation 18:12
    She bought great quantities of gold, silver, jewels, and pearls; fine linen, purple, silk, and scarlet cloth; things made of fragrant thyine wood, ivory goods, and objects made of expensive wood; and bronze, iron, and marble.
  • Exodus 25:5
    tanned ram skins and fine goatskin leather; acacia wood;
  • Revelation 7:9-14
    After this I saw a vast crowd, too great to count, from every nation and tribe and people and language, standing in front of the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes and held palm branches in their hands.And they were shouting with a great roar,“ Salvation comes from our God who sits on the throne and from the Lamb!”And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living beings. And they fell before the throne with their faces to the ground and worshiped God.They sang,“ Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and strength belong to our God forever and ever! Amen.”Then one of the twenty four elders asked me,“ Who are these who are clothed in white? Where did they come from?”And I said to him,“ Sir, you are the one who knows.” Then he said to me,“ These are the ones who died in the great tribulation. They have washed their robes in the blood of the Lamb and made them white.
  • Revelation 21:2
    And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven like a bride beautifully dressed for her husband.
  • Ezekiel 27:7
    Your sails were made of Egypt’s finest linen, and they flew as a banner above you. You stood beneath blue and purple awnings made bright with dyes from the coasts of Elishah.
  • Isaiah 61:3
    To all who mourn in Israel, he will give a crown of beauty for ashes, a joyous blessing instead of mourning, festive praise instead of despair. In their righteousness, they will be like great oaks that the Lord has planted for his own glory.
  • Exodus 26:14
    Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.
  • Proverbs 31:22
    She makes her own bedspreads. She dresses in fine linen and purple gowns.
  • Ezekiel 16:7
    And I helped you to thrive like a plant in the field. You grew up and became a beautiful jewel. Your breasts became full, and your body hair grew, but you were still naked.
  • 1 Peter 3 3-1 Peter 3 4
    Don’t be concerned about the outward beauty of fancy hairstyles, expensive jewelry, or beautiful clothes.You should clothe yourselves instead with the beauty that comes from within, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is so precious to God.