<< Ezekiel 15:2 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch that is among the trees of the forest?
  • 新标点和合本
    “人子啊,葡萄树比别样树有什么强处?葡萄枝比众树枝有什么好处?
  • 和合本2010(上帝版)
    “人子啊,葡萄树比一切其他的树,就是树林里众树木的树枝,有什么长处呢?
  • 和合本2010(神版)
    “人子啊,葡萄树比一切其他的树,就是树林里众树木的树枝,有什么长处呢?
  • 当代译本
    “人子啊,葡萄木比林中其他木材更好吗?
  • 圣经新译本
    “人子啊!葡萄树的木料怎能胜过树林中的枝子呢?
  • 新標點和合本
    「人子啊,葡萄樹比別樣樹有甚麼強處?葡萄枝比眾樹枝有甚麼好處?
  • 和合本2010(上帝版)
    「人子啊,葡萄樹比一切其他的樹,就是樹林裏眾樹木的樹枝,有甚麼長處呢?
  • 和合本2010(神版)
    「人子啊,葡萄樹比一切其他的樹,就是樹林裏眾樹木的樹枝,有甚麼長處呢?
  • 當代譯本
    「人子啊,葡萄木比林中其他木材更好嗎?
  • 聖經新譯本
    “人子啊!葡萄樹的木料怎能勝過樹林中的枝子呢?
  • 呂振中譯本
    『人子啊,葡萄樹比別樣樹有甚麼強處呢?森林樹木中的葡萄枝比別的樹枝有甚麼好處呢?
  • 文理和合譯本
    人子歟、葡萄樹在眾木中、葡萄枝在叢林中、有何長乎、
  • 文理委辦譯本
    人子、葡萄之樹、豈得於林中眾木、等量齊觀乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人子、葡萄樹較諸他樹、有何長乎、葡萄樹枝、在林之諸樹中、有何勝乎、
  • New International Version
    “ Son of man, how is the wood of a vine different from that of a branch from any of the trees in the forest?
  • New International Reader's Version
    “ Son of man, how is the wood of a vine different from the wood of any tree in the forest?
  • New Living Translation
    “ Son of man, how does a grapevine compare to a tree? Is a vine’s wood as useful as the wood of a tree?
  • Christian Standard Bible
    “ Son of man, how does the wood of the vine, that branch among the trees of the forest, compare to any other wood?
  • New American Standard Bible
    “ Son of man, how is the wood of the vine better than any wood of a branch which is among the trees of the forest?
  • New King James Version
    “ Son of man, how is the wood of the vine better than any other wood, the vine branch which is among the trees of the forest?
  • American Standard Version
    Son of man, what is the vine- tree more than any tree, the vine- branch which is among the trees of the forest?
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Son of man, how does the wood of the vine, that branch among the trees of the forest, compare to any other wood?
  • King James Version
    Son of man, What is the vine tree more than any tree,[ or than] a branch which is among the trees of the forest?
  • New English Translation
    “ Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine?
  • World English Bible
    “ Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine- branch which is among the trees of the forest?

交叉引用

  • Isaiah 5:1-7
    Let me sing for my beloved my love song concerning his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill.He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; and he looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes?And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant planting; and he looked for justice, but behold, bloodshed; for righteousness, but behold, an outcry!
  • Hosea 10:1
    Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.
  • Psalms 80:8-16
    You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it.Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine,the stock that your right hand planted, and for the son whom you made strong for yourself.They have burned it with fire; they have cut it down; may they perish at the rebuke of your face!
  • Jeremiah 2:21
    Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine?
  • Song of Solomon 6 11
    I went down to the nut orchard to look at the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.
  • Luke 20:9-16
    And he began to tell the people this parable:“ A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while.When the time came, he sent a servant to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out.Then the owner of the vineyard said,‘ What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’But when the tenants saw him, they said to themselves,‘ This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.’And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When they heard this, they said,“ Surely not!”
  • John 15:1-6
    “ I am the true vine, and my Father is the vinedresser.Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.Already you are clean because of the word that I have spoken to you.Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
  • Song of Solomon 2 15
    Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom.”
  • Song of Solomon 7 12
    let us go out early to the vineyards and see whether the vines have budded, whether the grape blossoms have opened and the pomegranates are in bloom. There I will give you my love.
  • Song of Solomon 8 11-Song of Solomon 8 12
    Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.My vineyard, my very own, is before me; you, O Solomon, may have the thousand, and the keepers of the fruit two hundred.
  • Zechariah 11:2
    Wail, O cypress, for the cedar has fallen, for the glorious trees are ruined! Wail, oaks of Bashan, for the thick forest has been felled!
  • Song of Solomon 2 13
    The fig tree ripens its figs, and the vines are in blossom; they give forth fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.
  • Micah 3:12
    Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.
  • Matthew 21:33-41
    “ Hear another parable. There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants, and went into another country.When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.Again he sent other servants, more than the first. And they did the same to them.Finally he sent his son to them, saying,‘ They will respect my son.’But when the tenants saw the son, they said to themselves,‘ This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance.’And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”They said to him,“ He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”
  • Mark 12:1-9
    And he began to speak to them in parables.“ A man planted a vineyard and put a fence around it and dug a pit for the winepress and built a tower, and leased it to tenants and went into another country.When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard.And they took him and beat him and sent him away empty-handed.Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully.And he sent another, and him they killed. And so with many others: some they beat, and some they killed.He had still one other, a beloved son. Finally he sent him to them, saying,‘ They will respect my son.’But those tenants said to one another,‘ This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the tenants and give the vineyard to others.
  • Isaiah 44:23
    Sing, O heavens, for the Lord has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the Lord has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel.
  • Deuteronomy 32:32-33
    For their vine comes from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah; their grapes are grapes of poison; their clusters are bitter;their wine is the poison of serpents and the cruel venom of asps.