<< Ezekiel 14:5 >>

本节经文

  • New King James Version
    that I may seize the house of Israel by their heart, because they are all estranged from Me by their idols.”’
  • 新标点和合本
    好在以色列家的心事上捉住他们,因为他们都藉着假神与我生疏。’
  • 和合本2010(上帝版)
    为要夺回以色列家的心,他们全都拜偶像,与我疏远了。’
  • 和合本2010(神版)
    为要夺回以色列家的心,他们全都拜偶像,与我疏远了。’
  • 当代译本
    好夺回以色列人的心,他们因为拜偶像而远离我。’
  • 圣经新译本
    好夺回以色列家的心。他们众人因自己的偶像,与我疏远。’
  • 新標點和合本
    好在以色列家的心事上捉住他們,因為他們都藉着假神與我生疏。』
  • 和合本2010(上帝版)
    為要奪回以色列家的心,他們全都拜偶像,與我疏遠了。』
  • 和合本2010(神版)
    為要奪回以色列家的心,他們全都拜偶像,與我疏遠了。』
  • 當代譯本
    好奪回以色列人的心,他們因為拜偶像而遠離我。』
  • 聖經新譯本
    好奪回以色列家的心。他們眾人因自己的偶像,與我疏遠。’
  • 呂振中譯本
    好就以色列家的心去捉住他們,因為他們都藉着他們的偶像而跟我疏遠。
  • 文理和合譯本
    以以色列家之心欲而獲之、因其崇事偶像、而疏遠我、
  • 文理委辦譯本
    使以色列族內自訟、因其背我、崇敬偶像。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    欲露露或作闡明以色列族之心意、原文作欲執以色列族於心中因彼俱離棄我、崇拜偶像、
  • New International Version
    I will do this to recapture the hearts of the people of Israel, who have all deserted me for their idols.’
  • New International Reader's Version
    I will win back the hearts of the people of Israel. All of them have deserted me for their other gods.” ’
  • English Standard Version
    that I may lay hold of the hearts of the house of Israel, who are all estranged from me through their idols.
  • New Living Translation
    I will do this to capture the minds and hearts of all my people who have turned from me to worship their detestable idols.’
  • Christian Standard Bible
    so that I may take hold of the house of Israel by their hearts. They are all estranged from me because of their idols.’
  • New American Standard Bible
    in order to take hold of the hearts of the house of Israel who have turned away from Me due to all their idols.” ’
  • American Standard Version
    that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
  • Holman Christian Standard Bible
    so that I may take hold of the house of Israel by their hearts. They are all estranged from Me because of their idols.
  • King James Version
    That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
  • New English Translation
    I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.’
  • World English Bible
    that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.”’

交叉引用

  • Zechariah 11:8
    I dismissed the three shepherds in one month. My soul loathed them, and their soul also abhorred me.
  • Isaiah 1:4
    Alas, sinful nation, A people laden with iniquity, A brood of evildoers, Children who are corrupters! They have forsaken the Lord, They have provoked to anger The Holy One of Israel, They have turned away backward.
  • Romans 1:30
    backbiters, haters of God, violent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
  • Romans 8:7
    Because the carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, nor indeed can be.
  • Romans 1:21-23
    because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened.Professing to be wise, they became fools,and changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man— and birds and four-footed animals and creeping things.
  • Ephesians 4:18
    having their understanding darkened, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart;
  • Galatians 6:7
    Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.
  • Jeremiah 2:31-32
    “ O generation, see the word of the Lord! Have I been a wilderness to Israel, Or a land of darkness? Why do My people say,‘ We are lords; We will come no more to You’?Can a virgin forget her ornaments, Or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me days without number.
  • Jeremiah 2:5
    Thus says the Lord:“ What injustice have your fathers found in Me, That they have gone far from Me, Have followed idols, And have become idolaters?
  • Deuteronomy 32:15-16
    “ But Jeshurun grew fat and kicked; You grew fat, you grew thick, You are obese! Then he forsook God who made him, And scornfully esteemed the Rock of his salvation.They provoked Him to jealousy with foreign gods; With abominations they provoked Him to anger.
  • Hosea 10:2
    Their heart is divided; Now they are held guilty. He will break down their altars; He will ruin their sacred pillars.
  • Ezekiel 14:9-10
    “ And if the prophet is induced to speak anything, I the Lord have induced that prophet, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.And they shall bear their iniquity; the punishment of the prophet shall be the same as the punishment of the one who inquired,
  • Jeremiah 2:11-13
    Has a nation changed its gods, Which are not gods? But My people have changed their Glory For what does not profit.Be astonished, O heavens, at this, And be horribly afraid; Be very desolate,” says the Lord.“ For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living waters, And hewn themselves cisterns— broken cisterns that can hold no water.
  • Colossians 1:21
    And you, who once were alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled
  • Romans 1:28
    And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting;
  • Zechariah 7:11-14
    “ But they refused to heed, shrugged their shoulders, and stopped their ears so that they could not hear.Yes, they made their hearts like flint, refusing to hear the law and the words which the Lord of hosts had sent by His Spirit through the former prophets. Thus great wrath came from the Lord of hosts.Therefore it happened, that just as He proclaimed and they would not hear, so they called out and I would not listen,” says the Lord of hosts.“ But I scattered them with a whirlwind among all the nations which they had not known. Thus the land became desolate after them, so that no one passed through or returned; for they made the pleasant land desolate.”
  • 2 Thessalonians 2 9-2 Thessalonians 2 11
    The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power, signs, and lying wonders,and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.And for this reason God will send them strong delusion, that they should believe the lie,
  • Hebrews 3:12
    Beware, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in departing from the living God;