<< Ezekiel 12:3 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    So as for you, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; that is, go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
  • 新标点和合本
    所以人子啊,你要预备掳去使用的物件,在白日当他们眼前从你所住的地方移到别处去;他们虽是悖逆之家,或者可以揣摩思想。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以人子啊,你要收拾被掳时需用的物件,白天在他们眼前离去,在他们眼前离开你所住的地方,移到别处去;他们虽是悖逆之家,或者可以领悟。
  • 和合本2010(神版)
    所以人子啊,你要收拾被掳时需用的物件,白天在他们眼前离去,在他们眼前离开你所住的地方,移到别处去;他们虽是悖逆之家,或者可以领悟。
  • 当代译本
    所以,人子啊,你要准备流亡的行装,在白天当着他们的面从你住的地方搬到别处。他们虽然叛逆,或许还会明白其中的意思。
  • 圣经新译本
    因此,人子啊!你要为自己预备被掳时所需的东西,在日间当着他们眼前离去,从你所住的地方移居别处;他们虽然是叛逆的民族,或者他们可以看得明白。
  • 新標點和合本
    所以人子啊,你要預備擄去使用的物件,在白日當他們眼前從你所住的地方移到別處去;他們雖是悖逆之家,或者可以揣摩思想。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以人子啊,你要收拾被擄時需用的物件,白天在他們眼前離去,在他們眼前離開你所住的地方,移到別處去;他們雖是悖逆之家,或者可以領悟。
  • 和合本2010(神版)
    所以人子啊,你要收拾被擄時需用的物件,白天在他們眼前離去,在他們眼前離開你所住的地方,移到別處去;他們雖是悖逆之家,或者可以領悟。
  • 當代譯本
    所以,人子啊,你要準備流亡的行裝,在白天當著他們的面從你住的地方搬到別處。他們雖然叛逆,或許還會明白其中的意思。
  • 聖經新譯本
    因此,人子啊!你要為自己預備被擄時所需的東西,在日間當著他們眼前離去,從你所住的地方移居別處;他們雖然是叛逆的民族,或者他們可以看得明白。
  • 呂振中譯本
    所以人子啊,你要為自己豫備流亡時應用的物件,大白日天當他們眼前從你所住的地方移到別處;他們雖是叛逆之家,或者能夠看明白。
  • 文理和合譯本
    故爾人子、當備行李、晝時遷徙、俾眾目睹、自此適彼、使眾見之、彼雖悖逆之家、庶或思之、
  • 文理委辦譯本
    故爾人子、必預為備、將行遷徙、當在晝時、俾違逆者目睹、庶或思而悔之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今爾人子、當備遷徙他方需用之物具、當在晝時、在其目前遷徙、在其目前離爾之所、遷徙他處、彼雖悖逆之族、庶或思之、彼雖悖逆之族庶或思之或作彼因此庶或自覺為悖逆之族
  • New International Version
    “ Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious people.
  • New International Reader's Version
    “ Son of man, pack your belongings as if you were going on a long trip. Leave in the daytime. Let the people see you. Start out from where you are. Go to another place. Perhaps they will understand the meaning of what you are doing. But they will still refuse to obey me.
  • English Standard Version
    As for you, son of man, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight. You shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
  • New Living Translation
    “ So now, son of man, pretend you are being sent into exile. Pack the few items an exile could carry, and leave your home to go somewhere else. Do this right in front of the people so they can see you. For perhaps they will pay attention to this, even though they are such rebels.
  • Christian Standard Bible
    “ Now you, son of man, get your bags ready for exile and go into exile in their sight during the day. You will go into exile from your place to another place while they watch; perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
  • New King James Version
    “ Therefore, son of man, prepare your belongings for captivity, and go into captivity by day in their sight. You shall go from your place into captivity to another place in their sight. It may be that they will consider, though they are a rebellious house.
  • American Standard Version
    Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Son of man, get your bags ready for exile and go into exile in their sight during the day. You will go into exile from your place to another place while they watch; perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
  • King James Version
    Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they[ be] a rebellious house.
  • New English Translation
    “ Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, although they are a rebellious house.
  • World English Bible
    “ Therefore, you son of man, prepare your stuff for moving, and move by day in their sight. You shall move from your place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.

交叉引用

  • Jeremiah 36:3
    Perhaps the house of Judah will listen to all the disaster which I plan to carry out against them, so that every person will turn from his evil way; then I will forgive their wrongdoing and their sin.”
  • 2 Timothy 2 25
    with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth,
  • Jeremiah 26:3
    Perhaps they will listen and everyone will turn from his evil way, and I will relent of the disaster which I am planning to inflict on them because of the evil of their deeds.’
  • Jeremiah 36:7
    Perhaps their pleading will come before the Lord, and everyone will turn from his evil way; for great is the anger and the wrath that the Lord has pronounced against this people.”
  • Luke 20:13
    Now the owner of the vineyard said,‘ What am I to do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’
  • Ezekiel 12:10-12
    Say to them,‘ This is what the Lord God says:“ This pronouncement concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it.” ’Say,‘ I am a sign to you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out through it. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.
  • Jeremiah 25:4-7
    And the Lord has sent to you all His servants the prophets again and again, but you have not listened nor inclined your ear to hear,saying,‘ Turn now, everyone from his evil way and from the evil of your deeds, and live on the land which the Lord has given to you and your forefathers forever and ever;and do not follow other gods to serve them and to worship them, and do not provoke Me to anger with the work of your hands, then I will do you no harm.’Yet you have not listened to Me,” declares the Lord,“ in order to provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.
  • Jeremiah 27:2
    this is what the Lord has said to me:“ Make for yourself restraints and yokes and put them on your neck,
  • Luke 13:34
    Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together, just as a hen gathers her young under her wings, and you were unwilling!
  • Jeremiah 19:1-15
    This is what the Lord says:“ Go and buy a potter’s earthenware jar, and take some of the elders of the people and some of the senior priests.Then go out to the Valley of Ben hinnom, which is by the entrance of the Potsherd Gate, and proclaim there the words that I tell you,and say,‘ Hear the word of the Lord, you kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. This is what the Lord of armies, the God of Israel says:“ Behold I am going to bring a disaster upon this place, at which the ears of everyone that hears of it will tingle.Since they have abandoned Me and have made this place foreign, and have burned sacrifices in it to other gods that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known, and since they have filled this place with the blood of the innocentand have built the high places of Baal to burn their sons in the fire as burnt offerings to Baal, a thing which I did not command nor speak of, nor did it ever enter My mind;therefore, behold, days are coming,” declares the Lord,“ when this place will no longer be called Topheth or the Valley of Ben hinnom, but rather the Valley of Slaughter.And I will frustrate the planning of Judah and Jerusalem in this place, and I will make them fall by the sword before their enemies and by the hand of those who seek their life; and I will make their carcasses food for the birds of the sky and the animals of the earth.I will also turn this city into an object of horror and hissing; everyone who passes by it will be appalled and hiss because of all its disasters.And I will make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they will eat one another’s flesh during the siege and in the hardship with which their enemies and those who seek their life will torment them.” ’“ Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you,and say to them,‘ This is what the Lord of armies says:“ To the same extent I will break this people and this city, just as one breaks a potter’s vessel, which cannot again be repaired; and they will bury their dead in Topheth, because there is no other place for burial.This is how I will treat this place and its inhabitants,” declares the Lord,“ so as to make this city like Topheth.The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like the place Topheth, because of all the houses on whose rooftops they burned sacrifices to all the heavenly lights and poured out drink offerings to other gods.” ’ ”Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the courtyard of the Lord’s house and said to all the people,“ This is what the Lord of armies, the God of Israel says:‘ Behold, I am going to bring on this city and all its towns the entire disaster that I have declared against it, because they have stiffened their necks so as not to listen to My words.’ ”
  • Ezekiel 4:1-17
    “ Now you, son of man, get yourself a brick, place it before you, and inscribe a city on it— Jerusalem.Then lay siege against it, build a siege wall, pile up an assault ramp, set up camps, and place battering rams against it all around.Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between yourself and the city, and direct your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This will be a sign to the house of Israel.“ Then you are to lie down on your left side and put the wrongdoing of the house of Israel on it; you shall bear their wrongdoing for the number of days that you lie on it.For I have assigned you a number of days corresponding to the years of their wrongdoing, 390 days; so you shall bear the wrongdoing of the house of Israel.When you have completed these days, you shall lie down a second time, but on your right side, and bear the wrongdoing of the house of Judah; I have assigned it to you for forty days, a day for each year.Then you shall direct your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it.Now behold, I will put ropes around you so that you cannot turn from your one side to your other until you have completed the days of your siege.“ But as for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, and put them in one vessel and make them into bread for yourself; you shall eat it according to the number of the days that you lie on your side, 390 days.Your food which you eat shall be twenty shekels a day by weight; you shall eat it from time to time.The water you drink shall be a sixth of a hin by measure; you shall drink it from time to time.You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung.”Then the Lord said,“ In this way the sons of Israel will eat their bread unclean among the nations where I will scatter them.”But I said,“ Oh, Lord God! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by animals, nor has any unclean meat ever entered my mouth!”Then He said to me,“ See, I will give you cow’s dung in place of human dung, so that you may prepare your bread over it.”Moreover, He said to me,“ Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and drink water by measure and in horror,because bread and water will be scarce; and they will tremble with one another and waste away in their guilt.
  • Luke 13:8-9
    But he answered and said to him,‘ Sir, leave it alone for this year too, until I dig around it and put in fertilizer;and if it bears fruit next year, fine; but if not, cut it down.’ ”
  • Deuteronomy 32:29
    If only they were wise and they understood this; If only they would discern their future!
  • Jeremiah 13:1-11
    This is what the Lord said to me:“ Go and buy yourself a linen undergarment and put it around your waist, but do not put it in water.”So I bought the undergarment in accordance with the word of the Lord, and put it around my waist.Then the word of the Lord came to me a second time, saying,“ Take the undergarment that you bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock.”So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me.After many days the Lord said to me,“ Arise, go to the Euphrates and take from there the undergarment which I commanded you to hide there.”Then I went to the Euphrates and dug, and I took the undergarment from the place where I had hidden it; and behold, the undergarment was ruined, it was completely useless.Then the word of the Lord came to me, saying,“ This is what the Lord says:‘ To the same extent I will destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.This wicked people, who refuse to listen to My words, who walk in the stubbornness of their hearts and have followed other gods to serve them and to bow down to them, let them be just like this undergarment which is completely useless.For as the undergarment clings to the waist of a man, so I made the entire household of Israel and the entire household of Judah cling to Me,’ declares the Lord,‘ so that they might be My people, for renown, for praise, and for glory; but they did not listen.’
  • Deuteronomy 5:29
    If only they had such a heart in them, to fear Me and keep all My commandments always, so that it would go well with them and with their sons forever!
  • Ezekiel 33:11
    Say to them,‘ As I live!’ declares the Lord God,‘ I take no pleasure at all in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! Why then should you die, house of Israel?’
  • Jeremiah 18:2-12
    “ Arise and go down to the potter’s house, and there I will announce My words to you.”So I went down to the potter’s house, and there he was, making something on the wheel.But the vessel that he was making of clay was spoiled in the hand of the potter; so he remade it into another vessel, as it pleased the potter to make.Then the word of the Lord came to me, saying,“ Am I not able, house of Israel, to deal with you as this potter does?” declares the Lord.“ Behold, like the clay in the potter’s hand, so are you in My hand, house of Israel.At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot it, to tear it down, or to destroy it;if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I planned to bring on it.Or at another moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to build up or to plant it;if it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will relent of the good with which I said that I would bless it.So now, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem, saying,‘ This is what the Lord says:“ Behold, I am forming a disaster against you and devising a plan against you. Now turn back, each of you from his evil way, and correct your ways and your deeds!” ’But they will say,‘ It’s hopeless! For we are going to follow our own plans, and each of us will persist in the stubbornness of his evil heart.’
  • Psalms 81:13
    Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!