<< Ezekiel 1:26 >>

本节经文

  • World English Bible
    Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. On the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
  • 新标点和合本
    在他们头以上的穹苍之上有宝座的形像,仿佛蓝宝石;在宝座形像以上有仿佛人的形状。
  • 和合本2010(上帝版)
    在他们头上的穹苍之上有宝座的形像,仿佛蓝宝石的样子;宝座的形像上方有仿佛人的样子的形像。
  • 和合本2010(神版)
    在他们头上的穹苍之上有宝座的形像,仿佛蓝宝石的样子;宝座的形像上方有仿佛人的样子的形像。
  • 当代译本
    在他们头顶的穹苍之上仿佛有蓝宝石的宝座,有一位形状像人的高高坐在宝座上。
  • 圣经新译本
    在它们头顶的穹苍上面,有宝座的形状,好像蓝宝石的样子。在宝座的形象上面,有一个样子像人的形象。
  • 新標點和合本
    在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石;在寶座形像以上有彷彿人的形狀。
  • 和合本2010(上帝版)
    在他們頭上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石的樣子;寶座的形像上方有彷彿人的樣子的形像。
  • 和合本2010(神版)
    在他們頭上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石的樣子;寶座的形像上方有彷彿人的樣子的形像。
  • 當代譯本
    在他們頭頂的穹蒼之上彷彿有藍寶石的寶座,有一位形狀像人的高高坐在寶座上。
  • 聖經新譯本
    在牠們頭頂的穹蒼上面,有寶座的形狀,好像藍寶石的樣子。在寶座的形象上面,有一個樣子像人的形象。
  • 呂振中譯本
    在牠們頭以上的穹蒼之上有寶座的形相,彷彿藍寶石的形狀;在寶座的形相以上、有人的形狀的樣式在上頭。
  • 文理和合譯本
    首上穹蒼、其上有形若座、色如碧玉、座上有形似人、
  • 文理委辦譯本
    首戴穹蒼、其上有形若座、色如青玉、座上有形、彷佛似人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其首上之穹蒼上、有形若寶座、色若藍寶石、寶座上有形狀似人、
  • New International Version
    Above the vault over their heads was what looked like a throne of lapis lazuli, and high above on the throne was a figure like that of a man.
  • New International Reader's Version
    Above the space over their heads was something that looked like a throne made out of lapis lazuli. On the throne high above was a figure that appeared to be a man.
  • English Standard Version
    And above the expanse over their heads there was the likeness of a throne, in appearance like sapphire; and seated above the likeness of a throne was a likeness with a human appearance.
  • New Living Translation
    Above this surface was something that looked like a throne made of blue lapis lazuli. And on this throne high above was a figure whose appearance resembled a man.
  • Christian Standard Bible
    Something like a throne with the appearance of lapis lazuli was above the expanse over their heads. On the throne, high above, was someone who looked like a human.
  • New American Standard Bible
    Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.
  • New King James Version
    And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it.
  • American Standard Version
    And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.
  • Holman Christian Standard Bible
    The shape of a throne with the appearance of sapphire stone was above the expanse. There was a form with the appearance of a human on the throne high above.
  • King James Version
    And above the firmament that[ was] over their heads[ was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne[ was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
  • New English Translation
    Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.

交叉引用

  • Ezekiel 10:1
    Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
  • Revelation 1:13
    And among the lamp stands was one like a son of man, clothed with a robe reaching down to his feet, and with a golden sash around his chest.
  • Exodus 24:10
    They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
  • Isaiah 9:6-7
    For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on David’s throne, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.
  • Ezekiel 1:22
    Over the head of the living creature there was the likeness of an expanse, like an awesome crystal to look at, stretched out over their heads above.
  • Isaiah 6:1
    In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
  • Isaiah 54:11
    “ You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires.
  • Revelation 4:2-3
    Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the thronethat looked like a jasper stone and a sardius. There was a rainbow around the throne, like an emerald to look at.
  • Revelation 5:13
    I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying,“ To him who sits on the throne, and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!”
  • Matthew 25:13
    Watch therefore, for you don’t know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
  • Jeremiah 23:5-6
    “ Behold, the days come,” says Yahweh,“ that I will raise to David a righteous Branch, and he will reign as king and deal wisely, and will execute justice and righteousness in the land.In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: Yahweh our righteousness.
  • Philippians 2:9-10
    Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name,that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
  • Revelation 3:21
    He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.
  • Ephesians 1:21-22
    far above all rule, authority, power, dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,
  • Revelation 20:11
    I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.
  • Psalms 45:6
    Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
  • Matthew 28:18
    Jesus came to them and spoke to them, saying,“ All authority has been given to me in heaven and on earth.
  • Daniel 7:9-10
    “ I watched until thrones were placed, and one who was ancient of days sat. His clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool. His throne was fiery flames, and its wheels burning fire.A fiery stream issued and came out from before him. Thousands of thousands ministered to him. Ten thousand times ten thousand stood before him. The judgment was set. The books were opened.
  • 1 Peter 3 22
    who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
  • Hebrews 8:1
    Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
  • Zechariah 6:13
    even he shall build Yahweh’s temple; and he shall bear the glory, and shall sit and rule on his throne; and he shall be a priest on his throne; and the counsel of peace shall be between them both.
  • Revelation 14:14
    I looked, and saw a white cloud, and on the cloud one sitting like a son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
  • Daniel 10:18
    Then one like the appearance of a man touched me again, and he strengthened me.
  • Genesis 32:24-30
    Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.When he saw that he didn’t prevail against him, the man touched the hollow of his thigh, and the hollow of Jacob’s thigh was strained as he wrestled.The man said,“ Let me go, for the day breaks.” Jacob said,“ I won’t let you go unless you bless me.”He said to him,“ What is your name?” He said,“ Jacob”.He said,“ Your name will no longer be called Jacob, but Israel; for you have fought with God and with men, and have prevailed.”Jacob asked him,“ Please tell me your name.” He said,“ Why is it that you ask what my name is?” He blessed him there.Jacob called the name of the place Peniel; for he said,“ I have seen God face to face, and my life is preserved.”
  • Hebrews 12:2
    looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • Joshua 5:13-6:2
    When Joshua was by Jericho, he lifted up his eyes and looked, and behold, a man stood in front of him with his sword drawn in his hand. Joshua went to him and said to him,“ Are you for us, or for our enemies?”He said,“ No; but I have come now as commander of Yahweh’s army.” Joshua fell on his face to the earth, and worshiped, and asked him,“ What does my lord say to his servant?”The prince of Yahweh’s army said to Joshua,“ Take off your sandals, for the place on which you stand is holy.” Joshua did so.Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.Yahweh said to Joshua,“ Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor.
  • Hebrews 1:8
    But of the Son he says,“ Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.
  • Daniel 7:14
    Dominion was given him, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him. His dominion is an everlasting dominion, which will not pass away, and his kingdom that which will not be destroyed.