<< Exodus 7:24 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    All the Egyptians dug around the Nile for water to drink because they could not drink the water from the river.
  • 新标点和合本
    埃及人都在河的两边挖地,要得水喝,因为他们不能喝这河里的水。
  • 和合本2010(上帝版)
    所有的埃及人都沿着尼罗河边挖掘,要找水喝,因为他们不能喝河里的水。
  • 和合本2010(神版)
    所有的埃及人都沿着尼罗河边挖掘,要找水喝,因为他们不能喝河里的水。
  • 当代译本
    因为河水不能饮用,埃及人就在尼罗河两岸掘井取水饮用。
  • 圣经新译本
    所有的埃及人都在河的周围掘地,要得水喝,因为他们不能喝这河里的水。
  • 新標點和合本
    埃及人都在河的兩邊挖地,要得水喝,因為他們不能喝這河裏的水。
  • 和合本2010(上帝版)
    所有的埃及人都沿着尼羅河邊挖掘,要找水喝,因為他們不能喝河裏的水。
  • 和合本2010(神版)
    所有的埃及人都沿着尼羅河邊挖掘,要找水喝,因為他們不能喝河裏的水。
  • 當代譯本
    因為河水不能飲用,埃及人就在尼羅河兩岸掘井取水飲用。
  • 聖經新譯本
    所有的埃及人都在河的周圍掘地,要得水喝,因為他們不能喝這河裡的水。
  • 呂振中譯本
    埃及人都在河的周圍挖地,要得水喫,因為他們不能喫這河裏的水。
  • 文理和合譯本
    埃及人不能飲河水、乃沿河掘地、求水而飲、
  • 文理委辦譯本
    河水不能飲、故埃及人沿河濱、掘地得水。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    伊及人因不能飲河水、故沿河濱掘地求水、
  • New International Version
    And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river.
  • New International Reader's Version
    All the Egyptians dug holes near the Nile River to get drinking water. They couldn’t drink water from the river.
  • English Standard Version
    And all the Egyptians dug along the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the Nile.
  • New Living Translation
    Then all the Egyptians dug along the riverbank to find drinking water, for they couldn’t drink the water from the Nile.
  • New American Standard Bible
    So all the Egyptians dug around the Nile for water to drink, because they could not drink from the water of the Nile.
  • New King James Version
    So all the Egyptians dug all around the river for water to drink, because they could not drink the water of the river.
  • American Standard Version
    And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
  • Holman Christian Standard Bible
    All the Egyptians dug around the Nile for water to drink because they could not drink the water from the river.
  • King James Version
    And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
  • New English Translation
    All the Egyptians dug around the Nile for water to drink, because they could not drink the water of the Nile.
  • World English Bible
    All the Egyptians dug around the river for water to drink; for they couldn’t drink the river water.

交叉引用

结果为空