<< Exodus 7:11 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    But then Pharaoh called the wise men and sorcerers— the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices.
  • 新标点和合本
    于是法老召了博士和术士来;他们是埃及行法术的,也用邪术照样而行。
  • 和合本2010(上帝版)
    法老也召了智慧人和行邪术的人来,这些埃及术士也用邪术照样做。
  • 和合本2010(神版)
    法老也召了智慧人和行邪术的人来,这些埃及术士也用邪术照样做。
  • 当代译本
    法老召他的谋士和巫师前来,这些人是埃及的术士,他们也用邪术如法炮制。
  • 圣经新译本
    于是,法老也把智慧人和行法术的人召了来;他们本是埃及的术士,也用他们的巫术照样行了。
  • 新標點和合本
    於是法老召了博士和術士來;他們是埃及行法術的,也用邪術照樣而行。
  • 和合本2010(上帝版)
    法老也召了智慧人和行邪術的人來,這些埃及術士也用邪術照樣做。
  • 和合本2010(神版)
    法老也召了智慧人和行邪術的人來,這些埃及術士也用邪術照樣做。
  • 當代譯本
    法老召他的謀士和巫師前來,這些人是埃及的術士,他們也用邪術如法炮製。
  • 聖經新譯本
    於是,法老也把智慧人和行法術的人召了來;他們本是埃及的術士,也用他們的巫術照樣行了。
  • 呂振中譯本
    於是法老也把智慧人和行邪術的召了來;那些人是埃及的術士;他們也用他們的祕術照樣地行。
  • 文理和合譯本
    法老召博士及巫覡、即埃及之術士至、亦施厥術、以行是事、
  • 文理委辦譯本
    法老召哲人巫覡、即埃及之博士、亦施厥術、以行是事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    法老召博士術士至、伊及之術士、以其法術亦如是行、
  • New International Version
    Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:
  • New International Reader's Version
    Then Pharaoh sent for wise men and people who do evil magic. By doing their magic tricks, the Egyptian magicians did the same things Aaron had done.
  • English Standard Version
    Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts.
  • New Living Translation
    Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic.
  • Christian Standard Bible
    But then Pharaoh called the wise men and sorcerers— the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices.
  • New American Standard Bible
    Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they too, the soothsayer priests of Egypt, did the same with their secret arts.
  • New King James Version
    But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
  • American Standard Version
    Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
  • King James Version
    Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
  • New English Translation
    Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt by their secret arts did the same thing.
  • World English Bible
    Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments.

交叉引用

  • Exodus 7:22
    But the magicians of Egypt did the same thing by their occult practices. So Pharaoh’s heart hardened, and he would not listen to them, as the Lord had said.
  • Exodus 8:7
    But the magicians did the same thing by their occult practices and brought frogs up onto the land of Egypt.
  • Genesis 41:8
    When morning came, he was troubled, so he summoned all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
  • 2 Timothy 3 8
    Just as Jannes and Jambres resisted Moses, so these also resist the truth, men who are corrupt in mind, worthless in regard to the faith.
  • Exodus 8:18
    The magicians tried to produce gnats using their occult practices, but they could not. The gnats remained on man and beast.
  • Daniel 2:2
    So the king gave orders to summon the diviner-priests, mediums, sorcerers, and Chaldeans to tell the king his dreams. When they came and stood before the king,
  • 2 Thessalonians 2 9
    The coming of the lawless one is based on Satan’s working, with all kinds of false miracles, signs, and wonders,
  • Ephesians 4:14
    Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.
  • Daniel 5:7
    The king called out to bring in the mediums, Chaldeans, and astrologers. He said to these wise men of Babylon,“ Whoever reads this inscription and gives me its interpretation will be clothed in purple, have a gold chain around his neck, and have the third highest position in the kingdom.”
  • Revelation 13:11-15
    Then I saw another beast coming up out of the earth; he had two horns like a lamb, but he sounded like a dragon.He exercises all the authority of the first beast on his behalf and compels the earth and those who live on it to worship the first beast, whose fatal wound was healed.He also performs great signs, even causing fire to come down from heaven to earth in front of people.He deceives those who live on the earth because of the signs that he is permitted to perform on behalf of the beast, telling those who live on the earth to make an image of the beast who had the sword wound and yet lived.He was permitted to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast could both speak and cause whoever would not worship the image of the beast to be killed.
  • Matthew 24:24
    False messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.
  • Genesis 41:38-39
    Then Pharaoh said to his servants,“ Can we find anyone like this, a man who has God’s spirit in him?”So Pharaoh said to Joseph,“ Since God has made all this known to you, there is no one as intelligent and wise as you are.
  • Galatians 3:1
    You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified?
  • Daniel 2:27
    Daniel answered the king:“ No wise man, medium, diviner-priest, or astrologer is able to make known to the king the mystery he asked about.
  • Daniel 4:7-9
    When the diviner-priests, mediums, Chaldeans, and astrologers came in, I told them the dream, but they could not make its interpretation known to me.Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god— and the spirit of the holy gods is in him— came before me. I told him the dream:“ Belteshazzar, head of the diviners, because I know that you have a spirit of the holy gods and that no mystery puzzles you, explain to me the visions of my dream that I saw, and its interpretation.
  • Isaiah 47:12-13
    So take your stand with your spells and your many sorceries, which you have wearied yourself with from your youth. Perhaps you will be able to succeed; perhaps you will inspire terror!You are worn out with your many consultations. So let them stand and save you— the astrologers, who observe the stars, who predict monthly what will happen to you.
  • Daniel 5:11
    There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the days of your predecessor he was found to have insight, intelligence, and wisdom like the wisdom of the gods. Your predecessor, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the diviners, mediums, Chaldeans, and astrologers. Your own predecessor, the king,
  • Isaiah 19:11-12
    The princes of Zoan are complete fools; Pharaoh’s wisest advisers give stupid advice! How can you say to Pharaoh,“ I am one of the wise, a student of eastern kings”?Where then are your wise men? Let them tell you and reveal what the Lord of Hosts has planned against Egypt.
  • Deuteronomy 13:1-3
    “ If a prophet or someone who has dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you,and that sign or wonder he has promised you comes about, but he says,‘ Let us follow other gods,’ which you have not known,‘ and let us worship them,’do not listen to that prophet’s words or to that dreamer. For the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and all your soul.
  • Revelation 19:20
    But the beast was taken prisoner, and along with him the false prophet, who had performed the signs in his presence. He deceived those who accepted the mark of the beast and those who worshiped his image with these signs. Both of them were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.