<< Exodus 6:23 >>

本节经文

  • King James Version
    And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • 新标点和合本
    亚伦娶了亚米拿达的女儿,拿顺的妹妹,以利沙巴为妻,她给他生了拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 和合本2010(上帝版)
    亚伦娶了亚米拿达的女儿,拿顺的妹妹,以利沙巴为妻,她为他生了拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 和合本2010(神版)
    亚伦娶了亚米拿达的女儿,拿顺的妹妹,以利沙巴为妻,她为他生了拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 当代译本
    亚伦与亚米拿达的女儿、拿顺的妹妹以利沙巴结婚,生了拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。
  • 圣经新译本
    亚伦娶了亚米拿达的女儿拿顺的妹妹以利沙巴作妻子;她给亚伦生了拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 新標點和合本
    亞倫娶了亞米拿達的女兒,拿順的妹妹,以利沙巴為妻,她給他生了拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 和合本2010(上帝版)
    亞倫娶了亞米拿達的女兒,拿順的妹妹,以利沙巴為妻,她為他生了拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 和合本2010(神版)
    亞倫娶了亞米拿達的女兒,拿順的妹妹,以利沙巴為妻,她為他生了拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 當代譯本
    亞倫與亞米拿達的女兒、拿順的妹妹以利沙巴結婚,生了拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。
  • 聖經新譯本
    亞倫娶了亞米拿達的女兒拿順的妹妹以利沙巴作妻子;她給亞倫生了拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 呂振中譯本
    亞倫娶了亞米拿達的女兒拿順的妹妹以利沙巴為妻;她給他生了拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 文理和合譯本
    亞倫娶亞米拿達女、拿順妹以利沙巴、生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪、
  • 文理委辦譯本
    亞倫娶亞米拿達女、拿順妹、以利沙巴、生拿荅、亞庇戶、以利亞撒、以大馬。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞倫娶亞米拿達女、拿順妹以利沙巴為妻、生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪、
  • New International Version
    Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • New International Reader's Version
    Aaron married Elisheba. She was the daughter of Amminadab and the sister of Nahshon. She had Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar by Aaron.
  • English Standard Version
    Aaron took as his wife Elisheba, the daughter of Amminadab and the sister of Nahshon, and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • New Living Translation
    Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she gave birth to his sons, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • Christian Standard Bible
    Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon. She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • New American Standard Bible
    Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • New King James Version
    Aaron took to himself Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • American Standard Version
    And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bare him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon. She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • New English Translation
    Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • World English Bible
    Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

交叉引用

  • Ruth 4:19-20
    And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab,And Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,
  • Numbers 2:3
    And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab[ shall be] captain of the children of Judah.
  • 1 Chronicles 6 3
    And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • Matthew 1:4
    And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
  • 1 Chronicles 2 10
    And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
  • Numbers 1:7
    Of Judah; Nahshon the son of Amminadab.
  • Exodus 24:1
    And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
  • Numbers 20:25
    Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
  • 1 Chronicles 24 1-1 Chronicles 24 2
    Now[ these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
  • Numbers 3:2-4
    And these[ are] the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.These[ are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the sight of Aaron their father.
  • Luke 1:5
    There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife[ was] of the daughters of Aaron, and her name[ was] Elisabeth.
  • Exodus 24:9
    Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
  • Numbers 26:60-61
    And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
  • Leviticus 10:1-2
    And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not.And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.