<< Exodus 40:9 >>

本节经文

  • New International Version
    “ Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy.
  • 新标点和合本
    用膏油把帐幕和其中所有的都抹上,使帐幕和一切器具成圣,就都成圣。
  • 和合本2010(上帝版)
    你要用膏油抹帐幕和其中所有的,使帐幕和一切器具分别为圣,就都成为圣。
  • 和合本2010(神版)
    你要用膏油抹帐幕和其中所有的,使帐幕和一切器具分别为圣,就都成为圣。
  • 当代译本
    你要用膏油抹圣幕和里面所有的器具,使它们分别出来,成为圣洁之物。
  • 圣经新译本
    你要拿膏油来,抹帐幕和其中的一切器具,使帐幕和帐幕的一切器具成圣,就必成圣。
  • 新標點和合本
    用膏油把帳幕和其中所有的都抹上,使帳幕和一切器具成聖,就都成聖。
  • 和合本2010(上帝版)
    你要用膏油抹帳幕和其中所有的,使帳幕和一切器具分別為聖,就都成為聖。
  • 和合本2010(神版)
    你要用膏油抹帳幕和其中所有的,使帳幕和一切器具分別為聖,就都成為聖。
  • 當代譯本
    你要用膏油抹聖幕和裡面所有的器具,使它們分別出來,成為聖潔之物。
  • 聖經新譯本
    你要拿膏油來,抹帳幕和其中的一切器具,使帳幕和帳幕的一切器具成聖,就必成聖。
  • 呂振中譯本
    你要拿膏油膏帳幕和其中所有的一切,將帳幕和它一切的器具分別為聖,它就成為聖。
  • 文理和合譯本
    以膏膏幕、及內所有、潔幕與器、區別為聖、
  • 文理委辦譯本
    以香膏膏幕、及幕內所有、使諸器為聖、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以膏膏會幕及其中所有、以會幕及其諸器別為聖、
  • New International Reader's Version
    “ Get the anointing oil. Anoint the holy tent and everything in it. Set apart the holy tent and everything that belongs to it. Then it will be holy.
  • English Standard Version
    “ Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and all that is in it, and consecrate it and all its furniture, so that it may become holy.
  • New Living Translation
    “ Take the anointing oil and anoint the Tabernacle and all its furnishings to consecrate them and make them holy.
  • Christian Standard Bible
    “ Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it along with all its furnishings so that it will be holy.
  • New American Standard Bible
    Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything that is in it, and consecrate it and all its furnishings; and it shall be holy.
  • New King James Version
    “ And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it; and you shall hallow it and all its utensils, and it shall be holy.
  • American Standard Version
    And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the furniture thereof: and it shall be holy.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it along with all its furnishings so that it will be holy.
  • King James Version
    And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that[ is] therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
  • New English Translation
    And take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and sanctify it and all its furnishings, and it will be holy.
  • World English Bible
    “ You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture, and it will be holy.

交叉引用

  • Leviticus 8:10
    Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, and so consecrated them.
  • Numbers 7:1
    When Moses finished setting up the tabernacle, he anointed and consecrated it and all its furnishings. He also anointed and consecrated the altar and all its utensils.
  • Exodus 30:23-33
    “ Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much( that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant calamus,500 shekels of cassia— all according to the sanctuary shekel— and a hin of olive oil.Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.Then use it to anoint the tent of meeting, the ark of the covenant law,the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.“ Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.Say to the Israelites,‘ This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.Do not pour it on anyone else’s body and do not make any other oil using the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.Whoever makes perfume like it and puts it on anyone other than a priest must be cut off from their people.’”
  • Psalms 45:7
    You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.
  • John 3:34
    For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit.
  • 2 Corinthians 1 22
    set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.
  • Isaiah 61:1
    The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
  • Exodus 39:39
    the bronze altar with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin with its stand;
  • 1 John 2 20
    But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.
  • Isaiah 11:2
    The Spirit of the Lord will rest on him— the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of might, the Spirit of the knowledge and fear of the Lord—
  • 2 Corinthians 1 4
    who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
  • Exodus 37:29
    They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense— the work of a perfumer.
  • Matthew 3:16
    As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting on him.