主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 40:8
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
又要在院子周围支起帷幔,把院子的门帘挂上。
新标点和合本
又在四围立院帷,把院子的门帘挂上。
和合本2010(上帝版-简体)
又要在院子周围支起帷幔,把院子的门帘挂上。
当代译本
用帷幔在圣幕四周围成院子,在院子的入口挂上帘子。
圣经新译本
又在周围竖立院子的幔幕,把院子的门帘挂上。
新標點和合本
又在四圍立院帷,把院子的門簾掛上。
和合本2010(上帝版-繁體)
又要在院子周圍支起帷幔,把院子的門簾掛上。
和合本2010(神版-繁體)
又要在院子周圍支起帷幔,把院子的門簾掛上。
當代譯本
用帷幔在聖幕四周圍成院子,在院子的入口掛上簾子。
聖經新譯本
又在周圍豎立院子的幔幕,把院子的門簾掛上。
呂振中譯本
又在四圍設院子,把院子的門簾掛上。
文理和合譯本
四周立帷、垂㡘於院門、
文理委辦譯本
四周立場帷、施幬於門、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在會幕四圍立柱施帷為院、懸簾於院門、
New International Version
Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.
New International Reader's Version
Set up the courtyard around the holy tent. Put the curtain at the entrance to the courtyard.
English Standard Version
And you shall set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
New Living Translation
Then set up the courtyard around the outside of the tent, and hang the curtain for the courtyard entrance.
Christian Standard Bible
Assemble the surrounding courtyard and hang the screen for the gate of the courtyard.
New American Standard Bible
You shall also set up the courtyard all around and hang up the curtain for the gate of the courtyard.
New King James Version
You shall set up the court all around, and hang up the screen at the court gate.
American Standard Version
And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.
Holman Christian Standard Bible
Assemble the surrounding courtyard and hang the screen for the gate of the courtyard.
King James Version
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
New English Translation
You are to set up the courtyard around it and put the curtain at the gate of the courtyard.
World English Bible
You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
交叉引用
出埃及记 27:9-19
“你要做帐幕的院子。南面,就是面向南方的那一边,要用搓的细麻做院子的帷幔,长一百肘,院子要有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座。要用银做柱子的钩和箍。北面的长度也一样,帷幔长一百肘,要有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座。要用银做柱子的钩和箍。院子的西面有帷幔,宽五十肘,帷幔要有十根柱子,十个带卯眼的座。院子的东面,就是面向东方的那一边,宽五十肘。一边的帷幔有十五肘,要有三根柱子,三个带卯眼的座。另一边的帷幔也有十五肘,要有三根柱子,三个带卯眼的座。院子的门要有二十肘长的帘子,用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻,以刺绣的手艺织成;要有四根柱子,四个带卯眼的座。院子四围一切的柱子都要用银子箍着,要用银做柱子的钩子,用铜做带卯眼的座。院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘。要用搓的细麻做帷幔,用铜做带卯眼的座。帐幕中各样用途的器具,以及帐幕一切的橛子和院子里一切的橛子,都要用铜做。”
哥林多前书 12:28
神在教会所设立的:第一是使徒;第二是先知;第三是教师;其次是行异能的;再次是医病的恩赐,帮助人的,治理事的,说方言的。
马太福音 16:18
我还告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的权柄不能胜过它。
以弗所书 4:11-12
他所赐的有使徒,有先知,有传福音的,有牧者和教师,为要装备圣徒,做事奉的工作,建立基督的身体,
出埃及记 40:33
他在帐幕和祭坛的四围支起院子的帷幔,把院子的门帘挂上。这样,摩西就做完了工。
出埃及记 38:9-20
他又做院子,在南面,就是面向南方的那一边,用搓的细麻做院子的帷幔,一百肘。帷幔有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座;柱子的钩和箍都是银的。北面的帷幔一百肘。帷幔有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座;柱子的钩和箍都是银的。西面的帷幔五十肘。帷幔有十根柱子,十个带卯眼的座;柱子的钩和箍都是银的。院子的东面,就是面向东方的那一边,五十肘。一边的帷幔有十五肘,有三根柱子,三个带卯眼的座。另一边也一样,院子门口左右的帷幔也有十五肘,有三根柱子,三个带卯眼的座。院子四面的帷幔都是用搓的细麻做的。柱子带卯眼的座是铜的,柱子的钩和箍是银的,柱顶是用银包的。院子一切的柱子都是用银子箍着的。院子的门帘是以刺绣的手艺,用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻织的,长二十肘,宽也就是高五肘,与院子帷幔的高度相同。门帘有四根柱子,四个带卯眼的铜座;柱子上的钩和箍是银的,柱顶是用银包的。帐幕一切的橛子和院子四围的橛子都是铜的。