<< 出埃及记 40:33 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    摩西在帐幕和祭坛的周围,竖立起院子的幔幕,又挂上院子的门帘。这样摩西就完成了工程。
  • 新标点和合本
    在帐幕和坛的四围立了院帷,把院子的门帘挂上。这样,摩西就完了工。
  • 和合本2010(上帝版)
    他在帐幕和祭坛的四围支起院子的帷幔,把院子的门帘挂上。这样,摩西就做完了工。
  • 和合本2010(神版)
    他在帐幕和祭坛的四围支起院子的帷幔,把院子的门帘挂上。这样,摩西就做完了工。
  • 当代译本
    摩西又在圣幕和祭坛的四周用帷幔围成院子,然后在院子入口挂上帘子。这样,摩西完成了工作。
  • 新標點和合本
    在帳幕和壇的四圍立了院帷,把院子的門簾掛上。這樣,摩西就完了工。
  • 和合本2010(上帝版)
    他在帳幕和祭壇的四圍支起院子的帷幔,把院子的門簾掛上。這樣,摩西就做完了工。
  • 和合本2010(神版)
    他在帳幕和祭壇的四圍支起院子的帷幔,把院子的門簾掛上。這樣,摩西就做完了工。
  • 當代譯本
    摩西又在聖幕和祭壇的四周用帷幔圍成院子,然後在院子入口掛上簾子。這樣,摩西完成了工作。
  • 聖經新譯本
    摩西在帳幕和祭壇的周圍,豎立起院子的幔幕,又掛上院子的門簾。這樣摩西就完成了工程。
  • 呂振中譯本
    摩西在帳幕和祭壇的四圍立院子,把院子的門簾掛上。這樣、摩西就把工程作完了。
  • 文理和合譯本
    幕與壇四周施院帷、垂㡘於院門、於是摩西竣厥工、○
  • 文理委辦譯本
    會幕祭壇四周施場帷、垂幬於門、於是摩西竣厥工。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    在會幕與祭臺四圍立柱施幃為院、並懸簾於院門、如此摩西竣厥工、○
  • New International Version
    Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.
  • New International Reader's Version
    Then Moses set up the courtyard around the holy tent and altar. He put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses completed the work.
  • English Standard Version
    And he erected the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
  • New Living Translation
    Then he hung the curtains forming the courtyard around the Tabernacle and the altar. And he set up the curtain at the entrance of the courtyard. So at last Moses finished the work.
  • Christian Standard Bible
    Next Moses set up the surrounding courtyard for the tabernacle and the altar and hung a screen for the gate of the courtyard. So Moses finished the work.
  • New American Standard Bible
    And he erected the courtyard all around the tabernacle and the altar, and hung up the curtain for the gate of the courtyard. So Moses finished the work.
  • New King James Version
    And he raised up the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the screen of the court gate. So Moses finished the work.
  • American Standard Version
    And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
  • Holman Christian Standard Bible
    Next Moses set up the surrounding courtyard for the tabernacle and the altar and hung a screen for the gate of the courtyard. So Moses finished the work.
  • King James Version
    And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
  • New English Translation
    And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and put the curtain at the gate of the courtyard. So Moses finished the work.
  • World English Bible
    He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.

交叉引用

  • 出埃及记 40:8
    又在周围竖立院子的幔幕,把院子的门帘挂上。
  • 出埃及记 27:9-16
    “你要做会幕的院子。在南面,即向南的一面,要用捻的细麻为院子做帷幔,每边长四十四公尺。帷幔的柱子要二十根,铜插座二十个。柱子上的钩子和横杆都是银的。北面也是一样,要有四十四公尺长的帷幔,帷幔的柱子二十根,铜插座二十个,柱子上的钩子和横杆都是银的。院子的西面,也要有帷幔,宽二十二公尺。帷幔的柱子十根,插座十个。院子的东面,要有二十二公尺宽。门一面的帷幔要六公尺六公寸,帷幔的柱子三根,插座三个。门另一面的帷幔也要六公尺六公寸,帷幔的柱子三根,插座三个。院子的大门要有门帘,长九公尺,是用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用刺绣的手工织成,柱子四根,插座四个。
  • 约翰福音 17:4
    我在地上已经荣耀了你,你交给我要作的工,我已经完成了。
  • 撒迦利亚书 4:9
    “所罗巴伯的手奠立了这殿的根基,他的手也必完成这工;这样,你就知道万军之耶和华差遣了我到你们这里来。
  • 以弗所书 4:11-13
    他所赐的,有作使徒的,有作先知的,有作传福音的,也有作牧养和教导的,为的是要装备圣徒,去承担圣工,建立基督的身体;直到我们众人对神的儿子都有一致的信仰和认识,可以长大成人,达到基督丰盛长成的身量;
  • 希伯来书 4:14-16
    我们既然有一位伟大的、经过了众天的大祭司,就是神的儿子耶稣,就应该坚持所宣认的信仰。因为我们的大祭司并不是不能同情我们的软弱,他像我们一样,也曾在各方面受过试探,只是他没有犯罪。所以,我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为的是要领受怜悯,得到恩惠,作为及时的帮助。
  • 以弗所书 2:18
    我们双方都藉着他,在同一位圣灵里,可以进到父面前。
  • 希伯来书 9:6-7
    这一切物件都这样预备好了,祭司就常常进入第一进会幕,执行敬拜的事。至于第二进会幕,只有大祭司一年一次独自进去,并且非带着血不可,好为自己和人民的愚妄把血献上。
  • 约翰福音 10:9
    我就是门,如果有人藉着我进来,就必定得救,并且可以出、可以入,也可以找到草场。
  • 出埃及记 39:32
    于是,帐幕,就是会幕的一切工程都完成了;凡是耶和华吩咐摩西的,以色列人都照着作了;这样,他们就作完了会幕的一切工程。
  • 马太福音 16:8
    耶稣知道了,就说:“小信的人,为什么议论没有饼这件事呢?
  • 哥林多前书 12:12
    正如身体是一个,却有许多肢体,而且肢体虽然很多,身体仍是一个;基督也是这样。
  • 列王纪上 6:9
    所罗门建殿,建造完成以后,就用香柏木的栋梁和香柏木的木板做殿的天花板。
  • 约翰福音 14:6
    耶稣对他说:“我就是道路、真理、生命,如果不是藉着我,没有人能到父那里去。
  • 约翰福音 4:34
    耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。
  • 哥林多前书 12:28
    神在教会里所设立的,第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,再其次是有医病恩赐的,帮助人的,治理事的,说各种方言的。
  • 希伯来书 3:2-5
    他忠于那位委派他的,好像摩西在神的全家尽忠一样。他比摩西配得更大的荣耀,好像建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。因为每一间房屋都是人建造的,只有万物是神建造的。摩西不过是个仆人,在神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证;
  • 民数记 1:50
    只要派利未人管理法柜的帐幕,和其中的一切器具,以及一切属于帐幕的事物;他们要抬帐幕和其中的一切器具;他们要办理帐幕的事,在帐幕四周安营。
  • 提摩太后书 4:7
    那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所持的信仰我已经守住了。