<< Exodus 40:29 >>

本节经文

  • New English Translation
    He also put the altar for the burnt offering by the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the LORD had commanded Moses.
  • 新标点和合本
    在会幕的帐幕门前,安设燔祭坛,把燔祭和素祭献在其上,是照耶和华所吩咐他的。
  • 和合本2010(上帝版)
    在会幕的帐幕门口安设燔祭坛,把燔祭和素祭献在坛上,是照耶和华所吩咐摩西的。
  • 和合本2010(神版)
    在会幕的帐幕门口安设燔祭坛,把燔祭和素祭献在坛上,是照耶和华所吩咐摩西的。
  • 当代译本
    在会幕,即圣幕入口的前面设立燔祭坛,在坛上献燔祭和素祭,都遵照耶和华的吩咐。
  • 圣经新译本
    把燔祭坛安放在会幕的帐幕门口,把燔祭和素祭献在坛上;是照着耶和华吩咐摩西的。
  • 新標點和合本
    在會幕的帳幕門前,安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的。
  • 和合本2010(上帝版)
    在會幕的帳幕門口安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的。
  • 和合本2010(神版)
    在會幕的帳幕門口安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的。
  • 當代譯本
    在會幕,即聖幕入口的前面設立燔祭壇,在壇上獻燔祭和素祭,都遵照耶和華的吩咐。
  • 聖經新譯本
    把燔祭壇安放在會幕的帳幕門口,把燔祭和素祭獻在壇上;是照著耶和華吩咐摩西的。
  • 呂振中譯本
    他把燔祭壇安設在會棚之帳幕的出入處,將燔祭和素祭獻在壇上:照永恆主所吩咐摩西的。
  • 文理和合譯本
    置燔祭壇於幕門、上獻燔祭與素祭、循耶和華所諭摩西之命、
  • 文理委辦譯本
    置祭壇於會幕門外、可燔牲獻祭、遵耶和華命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於會幕前置火焚祭臺、其上獻火焚祭與素祭、遵主所諭摩西之命、
  • New International Version
    He set the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings, as the Lord commanded him.
  • New International Reader's Version
    He set the altar for burnt offerings near the entrance to the holy tent, the tent of meeting. He sacrificed burnt offerings and grain offerings on it. Moses did it as the Lord had commanded him.
  • English Standard Version
    And he set the altar of burnt offering at the entrance of the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the grain offering, as the Lord had commanded Moses.
  • New Living Translation
    and he placed the altar of burnt offering near the Tabernacle entrance. On it he offered a burnt offering and a grain offering, just as the Lord had commanded him.
  • Christian Standard Bible
    He placed the altar of burnt offering at the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered the burnt offering and the grain offering on it, just as the LORD had commanded him.
  • New American Standard Bible
    And he set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded Moses.
  • New King James Version
    And he put the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt offering and the grain offering, as the Lord had commanded Moses.
  • American Standard Version
    And he set the altar of burnt- offering at the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt- offering and the meal- offering; as Jehovah commanded Moses.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then he placed the altar of burnt offering at the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered the burnt offering and the grain offering on it, just as the Lord had commanded him.
  • King James Version
    And he put the altar of burnt offering[ by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
  • World English Bible
    He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Yahweh commanded Moses.

交叉引用

  • Exodus 40:6
    You are to put the altar for the burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.
  • Hebrews 13:5-6
    Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said,“ I will never leave you and I will never abandon you.”So we can say with confidence,“ The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?”
  • Romans 3:24-26
    But they are justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.God publicly displayed him at his death as the mercy seat accessible through faith. This was to demonstrate his righteousness, because God in his forbearance had passed over the sins previously committed.This was also to demonstrate his righteousness in the present time, so that he would be just and the justifier of the one who lives because of Jesus’ faithfulness.
  • Hebrews 9:12
    and he entered once for all into the Most Holy Place not by the blood of goats and calves but by his own blood, and so he himself secured eternal redemption.
  • Hebrews 13:10
    We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.
  • Exodus 29:38-46
    “ Now this is what you are to prepare on the altar every day continually: two lambs a year old.The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering.The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the LORD.“ This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you to speak to you there.There I will meet with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory.“ So I will set apart as holy the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.I will reside among the Israelites, and I will be their God,and they will know that I am the LORD their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the LORD their God.
  • Exodus 38:1-7
    He made the altar for the burnt offering of acacia wood seven feet six inches long and seven feet six inches wide– it was square– and its height was four feet six inches.He made its horns on its four corners; its horns were part of it, and he overlaid it with bronze.He made all the utensils of the altar– the pots, the shovels, the tossing bowls, the meat hooks, and the fire pans– he made all its utensils of bronze.He made a grating for the altar, a network of bronze under its ledge, halfway up from the bottom.He cast four rings for the four corners of the bronze grating, to provide places for the poles.He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made the altar hollow, out of boards.
  • Exodus 27:1-8
    “ You are to make the altar of acacia wood, seven feet six inches long, and seven feet six inches wide; the altar is to be square, and its height is to be four feet six inches.You are to make its four horns on its four corners; its horns will be part of it, and you are to overlay it with bronze.You are to make its pots for the ashes, its shovels, its tossing bowls, its meat hooks, and its fire pans– you are to make all its utensils of bronze.You are to make a grating for it, a network of bronze, and you are to make on the network four bronze rings on its four corners.You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network will come halfway up the altar.You are to make poles for the altar, poles of acacia wood, and you are to overlay them with bronze.The poles are to be put into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it.You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you on the mountain, so they must make it.
  • Matthew 23:19
    You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?