主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 40:28
>>
本节经文
文理和合譯本
垂㡘於幕門、
新标点和合本
又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(上帝版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(神版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
当代译本
他挂上圣幕入口的帘子,
圣经新译本
又挂上帐幕的门帘。
新標點和合本
又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(神版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
當代譯本
他掛上聖幕入口的簾子,
聖經新譯本
又掛上帳幕的門簾。
呂振中譯本
摩西把帳幕出入處的簾子安設上。
文理委辦譯本
施幬於幕門、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又懸幕之門簾、
New International Version
Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
New International Reader's Version
Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent.
English Standard Version
He put in place the screen for the door of the tabernacle.
New Living Translation
He hung the curtain at the entrance of the Tabernacle,
Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
New American Standard Bible
Then he set up the curtain for the doorway of the tabernacle.
New King James Version
He hung up the screen at the door of the tabernacle.
American Standard Version
And he put the screen of the door to the tabernacle.
Holman Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
King James Version
And he set up the hanging[ at] the door of the tabernacle.
New English Translation
Then he put the curtain at the entrance to the tabernacle.
World English Bible
He put up the screen of the door to the tabernacle.
交叉引用
出埃及記 40:5
以金香壇置法匱前、垂㡘於幕門、
約翰福音 10:9
我即門也、由我入者、將得救、且出入而得芻、
出埃及記 38:9-19
又立幕院、南面之帷、長百肘、以撚綫細枲布為之、其柱二十、銅座二十、柱鈎與環、皆以銀作、北面之帷、長百肘、其柱二十、銅座二十、柱鈎與環、皆以銀作、西面之帷、廣五十肘、其柱十、其座十、柱鈎與環、皆以銀作、東面之帷、廣五十肘、門左之帷、長十五肘、其柱三、其座三、門右亦然、左右之帷、各長十五肘、其柱三、其座三、四周院帷、悉以撚綫細枲布為之、柱與座皆銅、鈎與環皆銀、柱頂以銀包之、院柱俱有銀環、院門之㡘、繡以藍紫絳三色之縷、與撚綫細枲布、長二十肘、高五肘、與院帷相等、柱座皆銅、各有其四、鈎環皆銀、柱頂以銀包之、
以弗所書 2:18
蓋我二者由彼以一神而謁父、
希伯來書 10:19-20
兄弟乎、我儕既賴耶穌之血、毅然而入聖所、由彼為我儕所闢新且生之路、經乎幔、即其形軀也、
出埃及記 26:36-37
以藍紫絳三色之縷、與撚綫細枲布、繡為外帷門㡘、以皂莢木作柱五、包之以金、作金鈎、鑄五銅座、以垂其㡘、
約翰福音 14:6
耶穌曰、我即途也、誠也、生也、非由我、則無人就父、