主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 40:28
>>
本节经文
当代译本
他挂上圣幕入口的帘子,
新标点和合本
又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(上帝版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(神版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
圣经新译本
又挂上帐幕的门帘。
新標點和合本
又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(神版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
當代譯本
他掛上聖幕入口的簾子,
聖經新譯本
又掛上帳幕的門簾。
呂振中譯本
摩西把帳幕出入處的簾子安設上。
文理和合譯本
垂㡘於幕門、
文理委辦譯本
施幬於幕門、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又懸幕之門簾、
New International Version
Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
New International Reader's Version
Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent.
English Standard Version
He put in place the screen for the door of the tabernacle.
New Living Translation
He hung the curtain at the entrance of the Tabernacle,
Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
New American Standard Bible
Then he set up the curtain for the doorway of the tabernacle.
New King James Version
He hung up the screen at the door of the tabernacle.
American Standard Version
And he put the screen of the door to the tabernacle.
Holman Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
King James Version
And he set up the hanging[ at] the door of the tabernacle.
New English Translation
Then he put the curtain at the entrance to the tabernacle.
World English Bible
He put up the screen of the door to the tabernacle.
交叉引用
出埃及记 40:5
把烧香的金坛放在约柜前面,挂上圣幕入口的帘子。
约翰福音 10:9
我就是门,从我进来的必定得救,并且会安然出入,找到草吃。
出埃及记 38:9-19
他用帷幔围成院子,南面的帷幔用细麻线织成,长四十六米。帷幔有二十根柱子,二十个带凹槽的铜底座,柱子上的钩子和横杆都是银的。北面的帷幔也是长四十六米,柱子、铜底座、钩子、横杆的样式与南面的一样。西面的帷幔宽二十三米,有十根柱子和十个带凹槽的底座,钩子和横杆都是银的。东面的帷幔也是宽二十三米。入口两边的两幅帷幔都是宽六点九米,各有三根柱子和三个带凹槽的底座。
以弗所书 2:18
我们双方都是靠着祂在同一位圣灵的引导下来到父上帝面前。
希伯来书 10:19-20
弟兄姊妹,耶稣已用宝血为我们开辟了一条又新又活的路,使我们可以穿过幔子,就是祂的身体,坦然进入至圣所。
出埃及记 26:36-37
要用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线绣制圣幕的门帘。要用皂荚木做五根挂门帘的柱子,柱子包上金,上面要有金钩,并要为柱子造五个带凹槽的铜底座。
约翰福音 14:6
耶稣说:“我就是道路、真理、生命,若不借着我,没有人能到父那里。