<< Exodus 40:19 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Then he spread the coverings over the Tabernacle framework and put on the protective layers, just as the Lord had commanded him.
  • 新标点和合本
    在帐幕以上搭罩棚,把罩棚的顶盖盖在其上,是照耶和华所吩咐他的。
  • 和合本2010(上帝版)
    他在帐幕的上面搭上罩棚,把罩棚外层的盖子盖在其上,是照着耶和华所吩咐他的。
  • 和合本2010(神版)
    他在帐幕的上面搭上罩棚,把罩棚外层的盖子盖在其上,是照着耶和华所吩咐他的。
  • 当代译本
    在圣幕上面搭起罩棚,铺上顶盖,都遵照耶和华的吩咐。
  • 圣经新译本
    把罩棚铺在帐幕上面,又把罩棚的上盖放在上面;都是照着耶和华吩咐摩西的。
  • 新標點和合本
    在帳幕以上搭罩棚,把罩棚的頂蓋蓋在其上,是照耶和華所吩咐他的。
  • 和合本2010(上帝版)
    他在帳幕的上面搭上罩棚,把罩棚外層的蓋子蓋在其上,是照着耶和華所吩咐他的。
  • 和合本2010(神版)
    他在帳幕的上面搭上罩棚,把罩棚外層的蓋子蓋在其上,是照着耶和華所吩咐他的。
  • 當代譯本
    在聖幕上面搭起罩棚,鋪上頂蓋,都遵照耶和華的吩咐。
  • 聖經新譯本
    把罩棚鋪在帳幕上面,又把罩棚的上蓋放在上面;都是照著耶和華吩咐摩西的。
  • 呂振中譯本
    他把罩棚鋪在帳幕上面,又將罩棚的頂遮蓋放在上面:照永恆主所吩咐摩西的。
  • 文理和合譯本
    張帷於幕上、覆之以幬、循耶和華所諭摩西之命、
  • 文理委辦譯本
    張幕、施幬於其上、循耶和華命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    張外幕、上覆外幕之蓋、遵主諭摩西之命、
  • New International Version
    Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the Lord commanded him.
  • New International Reader's Version
    He spread the holy tent over the frames. Then he put the coverings over the tent. Moses did it as the Lord had commanded him.
  • English Standard Version
    And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded Moses.
  • Christian Standard Bible
    Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.
  • New American Standard Bible
    And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the Lord had commanded Moses.
  • New King James Version
    And he spread out the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, as the Lord had commanded Moses.
  • American Standard Version
    And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the Lord had commanded Moses.
  • King James Version
    And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
  • New English Translation
    Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the LORD had commanded Moses.
  • World English Bible
    He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses.

交叉引用

  • Exodus 36:8-19
    The skilled craftsmen made ten curtains of finely woven linen for the Tabernacle. Then Bezalel decorated the curtains with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.All ten curtains were exactly the same size— 42 feet long and 6 feet wide.Five of these curtains were joined together to make one long curtain, and the other five were joined to make a second long curtain.He made fifty loops of blue yarn and put them along the edge of the last curtain in each set.The fifty loops along the edge of one curtain matched the fifty loops along the edge of the other curtain.Then he made fifty gold clasps and fastened the long curtains together with the clasps. In this way, the Tabernacle was made of one continuous piece.He made eleven curtains of goat hair cloth to serve as a tent covering for the Tabernacle.These eleven curtains were all exactly the same size— 45 feet long and 6 feet wide.Bezalel joined five of these curtains together to make one long curtain, and the other six were joined to make a second long curtain.He made fifty loops for the edge of each large curtain.He also made fifty bronze clasps to fasten the long curtains together. In this way, the tent covering was made of one continuous piece.He completed the tent covering with a layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.
  • Exodus 26:1-14
    “ Make the Tabernacle from ten curtains of finely woven linen. Decorate the curtains with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.These ten curtains must all be exactly the same size— 42 feet long and 6 feet wide.Join five of these curtains together to make one long curtain, then join the other five into a second long curtain.Put loops of blue yarn along the edge of the last curtain in each set.The fifty loops along the edge of one curtain are to match the fifty loops along the edge of the other curtain.Then make fifty gold clasps and fasten the long curtains together with the clasps. In this way, the Tabernacle will be made of one continuous piece.“ Make eleven curtains of goat hair cloth to serve as a tent covering for the Tabernacle.These eleven curtains must all be exactly the same size— 45 feet long and 6 feet wide.Join five of these curtains together to make one long curtain, and join the other six into a second long curtain. Allow 3 feet of material from the second set of curtains to hang over the front of the sacred tent.Make fifty loops for one edge of each large curtain.Then make fifty bronze clasps, and fasten the loops of the long curtains with the clasps. In this way, the tent covering will be made of one continuous piece.The remaining 3 feet of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.Allow 18 inches of remaining material to hang down over each side, so the Tabernacle is completely covered.Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.