<< 出埃及记 37:3 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    又铸四个金环,安在柜的四脚上:这边两环,那边两环。
  • 和合本2010(上帝版)
    他又铸了四个金环,安在柜子的四脚上;这边两个环,那边两个环。
  • 和合本2010(神版)
    他又铸了四个金环,安在柜子的四脚上;这边两个环,那边两个环。
  • 当代译本
    他造了四个金环,安在柜的四个脚上,每边两个环,
  • 圣经新译本
    又铸造了四个金环,安放在柜的四脚上,这一边两个环,那一边两个环。
  • 新標點和合本
    又鑄四個金環,安在櫃的四腳上:這邊兩環,那邊兩環。
  • 和合本2010(上帝版)
    他又鑄了四個金環,安在櫃子的四腳上;這邊兩個環,那邊兩個環。
  • 和合本2010(神版)
    他又鑄了四個金環,安在櫃子的四腳上;這邊兩個環,那邊兩個環。
  • 當代譯本
    他造了四個金環,安在櫃的四個腳上,每邊兩個環,
  • 聖經新譯本
    又鑄造了四個金環,安放在櫃的四腳上,這一邊兩個環,那一邊兩個環。
  • 呂振中譯本
    又給它鑄造四個金環在櫃的四腳上,這一旁面兩個環,那一旁面兩個環。
  • 文理和合譯本
    鑄金環四、置於四足、左右各二、
  • 文理委辦譯本
    鑄金環四、置於四隅、左右各二。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    為之鑄金環四、置於四隅、此旁二環、彼旁二環、
  • New International Version
    He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
  • New International Reader's Version
    He made four gold rings for it. He joined them to its four bottom corners. He put two rings on one side and two rings on the other.
  • English Standard Version
    And he cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on its one side and two rings on its other side.
  • New Living Translation
    He cast four gold rings and attached them to its four feet, two rings on each side.
  • Christian Standard Bible
    He cast four gold rings for it, for its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
  • New American Standard Bible
    He cast four rings of gold for it on its four feet; two rings on one side of it, and two rings on the other side of it.
  • New King James Version
    And he cast for it four rings of gold to be set in its four corners: two rings on one side, and two rings on the other side of it.
  • American Standard Version
    And he cast for it four rings of gold, in the four feet thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
  • Holman Christian Standard Bible
    He cast four gold rings for it, for its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
  • King James Version
    And he cast for it four rings of gold,[ to be set] by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
  • New English Translation
    He cast four gold rings for it that he put on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side.
  • World English Bible
    He cast four rings of gold for it, in its four feet— two rings on its one side, and two rings on its other side.

交叉引用

结果为空