<< Exodus 37:17 >>

本节经文

  • King James Version
    And he made the candlestick[ of] pure gold:[ of] beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
  • 新标点和合本
    他用精金做一个灯台;这灯台的座和干,与杯、球、花,都是接连一块锤出来的。
  • 和合本2010(上帝版)
    他造一座用纯金锤出的灯台;灯台的座、干、杯、花萼和花瓣,都和灯台接连一块。
  • 和合本2010(神版)
    他造一座用纯金锤出的灯台;灯台的座、干、杯、花萼和花瓣,都和灯台接连一块。
  • 当代译本
    他用纯金造了一座灯台,灯台的灯座、灯柱、油杯、花瓣和花苞都是用一块纯金打成的。
  • 圣经新译本
    他用纯金做了一个灯台,他用锤锤成灯台;灯台的座和干,跟杯、球、花,都是连在一起的。
  • 新標點和合本
    他用精金做一個燈臺;這燈臺的座和幹,與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。
  • 和合本2010(上帝版)
    他造一座用純金錘出的燈臺;燈臺的座、幹、杯、花萼和花瓣,都和燈臺接連一塊。
  • 和合本2010(神版)
    他造一座用純金錘出的燈臺;燈臺的座、幹、杯、花萼和花瓣,都和燈臺接連一塊。
  • 當代譯本
    他用純金造了一座燈臺,燈臺的燈座、燈柱、油杯、花瓣和花苞都是用一塊純金打成的。
  • 聖經新譯本
    他用純金做了一個燈臺,他用鎚錘成燈臺;燈臺的座和幹,跟杯、球、花,都是連在一起的。
  • 呂振中譯本
    他用淨金作一個燈臺,用錘的法子作那燈臺;它的座和榦、跟杯、球、花、都接連在一塊。
  • 文理和合譯本
    以精金用鏇法作燈臺、其座、其梃、其盞、其節、其花、悉連為一、
  • 文理委辦譯本
    用圓輪法、作燈臺、其柱、其枝、其盞、其節、其花、悉以兼金。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以精金作燈臺、用鏇法作之、燈臺之座與梃、並其上似杯似球似花之飾、皆用精金、
  • New International Version
    They made the lampstand of pure gold. They hammered out its base and shaft, and made its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them.
  • New International Reader's Version
    The workers made the lampstand out of pure gold. They hammered out its base and stem. Its buds, blossoms and cups branched out from it.
  • English Standard Version
    He also made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work. Its base, its stem, its cups, its calyxes, and its flowers were of one piece with it.
  • New Living Translation
    Then Bezalel made the lampstand of pure, hammered gold. He made the entire lampstand and its decorations of one piece— the base, center stem, lamp cups, buds, and petals.
  • Christian Standard Bible
    Then he made the lampstand out of pure hammered gold. He made it all of one piece: its base and shaft, its ornamental cups, and its buds and petals.
  • New American Standard Bible
    Then he made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work, its base and its shaft; its cups, its bulbs, and its flowers were of one piece with it.
  • New King James Version
    He also made the lampstand of pure gold; of hammered work he made the lampstand. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and its flowers were of the same piece.
  • American Standard Version
    And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, it knops, and its flowers, were of one piece with it:
  • Holman Christian Standard Bible
    Then he made the lampstand out of pure hammered gold. He made it all of one piece: its base and shaft, its ornamental cups, and its calyxes and petals.
  • New English Translation
    He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms were from the same piece.
  • World English Bible
    He made the lamp stand of pure gold. He made the lamp stand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.

交叉引用

  • Exodus 25:31-39
    And thou shalt make a candlestick[ of] pure gold:[ of] beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:Three bowls made like unto almonds,[ with] a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch,[ with] a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.And in the candlestick[ shall be] four bowls made like unto almonds,[ with] their knops and their flowers.And[ there shall be] a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.Their knops and their branches shall be of the same: all it[ shall be] one beaten work[ of] pure gold.And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof,[ shall be of] pure gold.[ Of] a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
  • Hebrews 9:2
    For there was a tabernacle made; the first, wherein[ was] the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
  • John 1:4-9
    In him was life; and the life was the light of men.And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.There was a man sent from God, whose name[ was] John.The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all[ men] through him might believe.He was not that Light, but[ was sent] to bear witness of that Light.[ That] was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
  • 1 Chronicles 28 15
    Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight,[ both] for the candlestick, and[ also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
  • 2 Chronicles 13 11
    And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also[ set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
  • Zechariah 4:11
    Then answered I, and said unto him, What[ are] these two olive trees upon the right[ side] of the candlestick and upon the left[ side] thereof?
  • Leviticus 24:4
    He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
  • Philippians 2:15
    That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
  • Exodus 40:24-25
    And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
  • Zechariah 4:2
    And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all[ of] gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which[ are] upon the top thereof:
  • Matthew 5:15
    Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
  • Revelation 1:12-2:5
    And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;And in the midst of the seven candlesticks[ one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.His head and[ his] hairs[ were] white like wool, as white as snow; and his eyes[ were] as a flame of fire;And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance[ was] as the sun shineth in his strength.And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:I[ am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast not fainted.Nevertheless I have[ somewhat] against thee, because thou hast left thy first love.Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.