<< Exodus 37:1 >>

本节经文

  • King James Version
    And Bezaleel made the ark[ of] shittim wood: two cubits and a half[ was] the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
  • 新标点和合本
    比撒列用皂荚木做柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。
  • 和合本2010(上帝版)
    比撒列用金合欢木做一个柜子,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。
  • 和合本2010(神版)
    比撒列用金合欢木做一个柜子,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。
  • 当代译本
    比撒列用皂荚木造了一个柜,长一点一米,宽六十六厘米,高六十六厘米。
  • 圣经新译本
    比撒列用皂荚木做了一个柜,长一百一十公分,宽六十六公分,高六十六公分,
  • 新標點和合本
    比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
  • 和合本2010(上帝版)
    比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
  • 和合本2010(神版)
    比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
  • 當代譯本
    比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一點一米,寬六十六釐米,高六十六釐米。
  • 聖經新譯本
    比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分,
  • 呂振中譯本
    比撒列用皂莢木作一個櫃:長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
  • 文理和合譯本
    比撒列以皂莢木作匱、長二肘有半、廣一肘有半、高一肘有半、
  • 文理委辦譯本
    庇撒列用皂莢木作匱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    比撒列以什停木作法匱、長二尺半、廣一尺半、高一尺半、
  • New International Version
    Bezalel made the ark of acacia wood— two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
  • New International Reader's Version
    Bezalel made the ark of the covenant law out of acacia wood. It was three feet nine inches long and two feet three inches wide and high.
  • English Standard Version
    Bezalel made the ark of acacia wood. Two cubits and a half was its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.
  • New Living Translation
    Next Bezalel made the Ark of acacia wood— a sacred chest 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.
  • Christian Standard Bible
    Bezalel made the ark of acacia wood, forty-five inches long, twenty-seven inches wide, and twenty-seven inches high.
  • New American Standard Bible
    Now Bezalel made the ark of acacia wood; its length was two and a half cubits, its width one and a half cubits, and its height one and a half cubits;
  • New King James Version
    Then Bezalel made the ark of acacia wood; two and a half cubits was its length, a cubit and a half its width, and a cubit and a half its height.
  • American Standard Version
    And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
  • Holman Christian Standard Bible
    Bezalel made the ark of acacia wood, 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.
  • New English Translation
    Bezalel made the ark of acacia wood; its length was three feet nine inches, its width two feet three inches, and its height two feet three inches.
  • World English Bible
    Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits, and its width a cubit and a half, and a cubit and a half its height.

交叉引用

  • Exodus 40:3
    And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.
  • Exodus 26:33
    And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy[ place] and the most holy.
  • Exodus 25:10-20
    And they shall make an ark[ of] shittim wood: two cubits and a half[ shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.And thou shalt cast four rings of gold for it, and put[ them] in the four corners thereof; and two rings[ shall be] in the one side of it, and two rings in the other side of it.And thou shalt make staves[ of] shittim wood, and overlay them with gold.And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.And thou shalt make a mercy seat[ of] pure gold: two cubits and a half[ shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.And thou shalt make two cherubims[ of] gold,[ of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end:[ even] of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.And the cherubims shall stretch forth[ their] wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces[ shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
  • Exodus 31:7
    The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that[ is] thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
  • Numbers 10:33-36
    And they departed from the mount of the LORD three days’ journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days’ journey, to search out a resting place for them.And the cloud of the LORD[ was] upon them by day, when they went out of the camp.And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
  • Exodus 40:20-21
    And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.