<< Exodus 37:1 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Bezalel made the ark of acacia wood. Two cubits and a half was its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.
  • 新标点和合本
    比撒列用皂荚木做柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。
  • 和合本2010(上帝版)
    比撒列用金合欢木做一个柜子,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。
  • 和合本2010(神版)
    比撒列用金合欢木做一个柜子,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。
  • 当代译本
    比撒列用皂荚木造了一个柜,长一点一米,宽六十六厘米,高六十六厘米。
  • 圣经新译本
    比撒列用皂荚木做了一个柜,长一百一十公分,宽六十六公分,高六十六公分,
  • 新標點和合本
    比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
  • 和合本2010(上帝版)
    比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
  • 和合本2010(神版)
    比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
  • 當代譯本
    比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一點一米,寬六十六釐米,高六十六釐米。
  • 聖經新譯本
    比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分,
  • 呂振中譯本
    比撒列用皂莢木作一個櫃:長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
  • 文理和合譯本
    比撒列以皂莢木作匱、長二肘有半、廣一肘有半、高一肘有半、
  • 文理委辦譯本
    庇撒列用皂莢木作匱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    比撒列以什停木作法匱、長二尺半、廣一尺半、高一尺半、
  • New International Version
    Bezalel made the ark of acacia wood— two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
  • New International Reader's Version
    Bezalel made the ark of the covenant law out of acacia wood. It was three feet nine inches long and two feet three inches wide and high.
  • New Living Translation
    Next Bezalel made the Ark of acacia wood— a sacred chest 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.
  • Christian Standard Bible
    Bezalel made the ark of acacia wood, forty-five inches long, twenty-seven inches wide, and twenty-seven inches high.
  • New American Standard Bible
    Now Bezalel made the ark of acacia wood; its length was two and a half cubits, its width one and a half cubits, and its height one and a half cubits;
  • New King James Version
    Then Bezalel made the ark of acacia wood; two and a half cubits was its length, a cubit and a half its width, and a cubit and a half its height.
  • American Standard Version
    And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
  • Holman Christian Standard Bible
    Bezalel made the ark of acacia wood, 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.
  • King James Version
    And Bezaleel made the ark[ of] shittim wood: two cubits and a half[ was] the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
  • New English Translation
    Bezalel made the ark of acacia wood; its length was three feet nine inches, its width two feet three inches, and its height two feet three inches.
  • World English Bible
    Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits, and its width a cubit and a half, and a cubit and a half its height.

交叉引用

  • Exodus 40:3
    And you shall put in it the ark of the testimony, and you shall screen the ark with the veil.
  • Exodus 26:33
    And you shall hang the veil from the clasps, and bring the ark of the testimony in there within the veil. And the veil shall separate for you the Holy Place from the Most Holy.
  • Exodus 25:10-20
    “ They shall make an ark of acacia wood. Two cubits and a half shall be its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.You shall overlay it with pure gold, inside and outside shall you overlay it, and you shall make on it a molding of gold around it.You shall cast four rings of gold for it and put them on its four feet, two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold.And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them.The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be taken from it.And you shall put into the ark the testimony that I shall give you.“ You shall make a mercy seat of pure gold. Two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth.And you shall make two cherubim of gold; of hammered work shall you make them, on the two ends of the mercy seat.Make one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat shall you make the cherubim on its two ends.The cherubim shall spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, their faces one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be.
  • Exodus 31:7
    the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is on it, and all the furnishings of the tent,
  • Numbers 10:33-36
    So they set out from the mount of the Lord three days’ journey. And the ark of the covenant of the Lord went before them three days’ journey, to seek out a resting place for them.And the cloud of the Lord was over them by day, whenever they set out from the camp.And whenever the ark set out, Moses said,“ Arise, O Lord, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee before you.”And when it rested, he said,“ Return, O Lord, to the ten thousand thousands of Israel.”
  • Exodus 40:20-21
    He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.And he brought the ark into the tabernacle and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony, as the Lord had commanded Moses.