<< Exodus 36:13 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    He also made fifty gold clasps and joined the curtains to each other, so that the tabernacle became a single unit.
  • 新标点和合本
    又做五十个金钩,使幔子相连。这才成了一个帐幕。
  • 和合本2010(上帝版)
    他又做了五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连,成为一个帐幕。
  • 和合本2010(神版)
    他又做了五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连,成为一个帐幕。
  • 当代译本
    又做了五十个金钩,把两幅大幔子连在一起,成为圣幕。
  • 圣经新译本
    又做了五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连。这样就成了一个帐幕。
  • 新標點和合本
    又做五十個金鈎,使幔子相連。這才成了一個帳幕。
  • 和合本2010(上帝版)
    他又做了五十個金鈎,用鈎子使幔子彼此相連,成為一個帳幕。
  • 和合本2010(神版)
    他又做了五十個金鈎,用鈎子使幔子彼此相連,成為一個帳幕。
  • 當代譯本
    又做了五十個金鉤,把兩幅大幔子連在一起,成為聖幕。
  • 聖經新譯本
    又做了五十個金鈎,用鈎子使幔子彼此相連。這樣就成了一個帳幕。
  • 呂振中譯本
    他又作五十個金鈎,用鈎使幔子一一相連,帳幕就成了一整個。
  • 文理和合譯本
    又作金鈎五十、鈎連諸幔、成為一幕、○
  • 文理委辦譯本
    又作金鈎五十、鈎連諸幔、以成一幕。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又作金鈎五十、鈎連諸幔、使成一幕、
  • New International Version
    Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.
  • New International Reader's Version
    Then they made 50 gold hooks. They used them to join the two sets of curtains together so that the holy tent was all one piece.
  • English Standard Version
    And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps. So the tabernacle was a single whole.
  • New Living Translation
    Then he made fifty gold clasps and fastened the long curtains together with the clasps. In this way, the Tabernacle was made of one continuous piece.
  • New American Standard Bible
    He also made fifty clasps of gold, and joined the curtains to one another with the clasps, so that the tabernacle was a unit.
  • New King James Version
    And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains to one another with the clasps, that it might be one tabernacle.
  • American Standard Version
    And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.
  • Holman Christian Standard Bible
    He also made 50 gold clasps and joined the curtains to each other, so that the tabernacle became a single unit.
  • King James Version
    And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
  • New English Translation
    He made fifty gold clasps and joined the curtains together to one another with the clasps, so that the tabernacle was a unit.
  • World English Bible
    He made fifty clasps of gold, and coupled the curtains to one another with the clasps: so the tabernacle was a unit.

交叉引用

  • Ephesians 2:20-22
    built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.In him the whole building, being put together, grows into a holy temple in the Lord.In him you are also being built together for God’s dwelling in the Spirit.
  • 1 Peter 2 4-1 Peter 2 5
    As you come to him, a living stone— rejected by people but chosen and honored by God—you yourselves, as living stones, a spiritual house, are being built to be a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • 1 Corinthians 12 20
    As it is, there are many parts, but one body.