<< Exodus 36:1 >>

本节经文

  • New English Translation
    So Bezalel and Oholiab and every skilled person in whom the LORD has put skill and ability to know how to do all the work for the service of the sanctuary are to do the work according to all that the LORD has commanded.”
  • 新标点和合本
    “比撒列和亚何利亚伯,并一切心里有智慧的,就是蒙耶和华赐智慧聪明、叫他知道做圣所各样使用之工的,都要照耶和华所吩咐的做工。”
  • 和合本2010(上帝版)
    比撒列和亚何利亚伯,以及一切心里有智慧,蒙耶和华赐智慧和聪明,懂得做圣所各样用途之工的人,都照耶和华所吩咐的去做。
  • 和合本2010(神版)
    比撒列和亚何利亚伯,以及一切心里有智慧,蒙耶和华赐智慧和聪明,懂得做圣所各样用途之工的人,都照耶和华所吩咐的去做。
  • 当代译本
    摩西说:“比撒列、亚何利亚伯以及所有蒙耶和华赐智慧聪明、有技能、懂得如何建造圣所的人,都要按照耶和华的吩咐去做。”
  • 圣经新译本
    比撒列和亚何利亚伯,以及心里有智慧的,就是蒙耶和华赐予智慧与聪明,使他们知道怎样制造供圣所使用的一切工程的人,都照着耶和华吩咐的一切去作。
  • 新標點和合本
    「比撒列和亞何利亞伯,並一切心裏有智慧的,就是蒙耶和華賜智慧聰明、叫他知道做聖所各樣使用之工的,都要照耶和華所吩咐的做工。」
  • 和合本2010(上帝版)
    比撒列和亞何利亞伯,以及一切心裏有智慧,蒙耶和華賜智慧和聰明,懂得做聖所各樣用途之工的人,都照耶和華所吩咐的去做。
  • 和合本2010(神版)
    比撒列和亞何利亞伯,以及一切心裏有智慧,蒙耶和華賜智慧和聰明,懂得做聖所各樣用途之工的人,都照耶和華所吩咐的去做。
  • 當代譯本
    摩西說:「比撒列、亞何利亞伯以及所有蒙耶和華賜智慧聰明、有技能、懂得如何建造聖所的人,都要按照耶和華的吩咐去做。」
  • 聖經新譯本
    比撒列和亞何利亞伯,以及心裡有智慧的,就是蒙耶和華賜予智慧與聰明,使他們知道怎樣製造供聖所使用的一切工程的人,都照著耶和華吩咐的一切去作。
  • 呂振中譯本
    比撒列、亞何利亞伯、和每一個有匠心之才的人、永恆主賜技能聰明給他、使他知道怎樣作聖所使用之東西的工程的、都要照永恆主一切所吩咐的來作工。』
  • 文理和合譯本
    比撒列與亞何利亞伯、及諸具有慧心之人、即耶和華賦以智慧聰明、使知成作聖所諸工者、必循耶和華所命而為、○
  • 文理委辦譯本
    耶和華以聰明智慧、牖眾人之衷、使與庇撒列亞何利巴同為聖所役事、興作諸工、循耶和華所命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    比撒列與亞何利亞伯、並有智慧心者、即蒙主賦以智慧聰明、使知如何製作者、當遵主所命、為聖所作當作之諸物、○
  • New International Version
    So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the Lord has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the Lord has commanded.”
  • New International Reader's Version
    Bezalel and Oholiab must do the work just as the Lord has commanded. So must every skilled worker to whom the Lord has given skill and ability. They know how to do all the work for every purpose connected with the sacred tent. And that includes setting it up.”
  • English Standard Version
    “ Bezalel and Oholiab and every craftsman in whom the Lord has put skill and intelligence to know how to do any work in the construction of the sanctuary shall work in accordance with all that the Lord has commanded.”
  • New Living Translation
    “ The Lord has gifted Bezalel, Oholiab, and the other skilled craftsmen with wisdom and ability to perform any task involved in building the sanctuary. Let them construct and furnish the Tabernacle, just as the Lord has commanded.”
  • Christian Standard Bible
    Bezalel, Oholiab, and all the skilled people are to work based on everything the LORD has commanded. The LORD has given them wisdom and understanding to know how to do all the work of constructing the sanctuary.”
  • New American Standard Bible
    “ Now Bezalel, Oholiab, and every skillful person in whom the Lord has put skill and understanding to know how to perform all the work in the construction of the sanctuary, shall perform in accordance with everything that the Lord has commanded.”
  • New King James Version
    “ And Bezalel and Aholiab, and every gifted artisan in whom the Lord has put wisdom and understanding, to know how to do all manner of work for the service of the sanctuary, shall do according to all that the Lord has commanded.”
  • American Standard Version
    And Bezalel and Oholiab shall work, and every wise- hearted man, in whom Jehovah hath put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that Jehovah hath commanded.
  • Holman Christian Standard Bible
    Bezalel, Oholiab, and all the skilled people are to work based on everything the Lord has commanded. The Lord has given them wisdom and understanding to know how to do all the work of constructing the sanctuary.”
  • King James Version
    Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
  • World English Bible
    “ Bezalel and Oholiab shall work with every wise- hearted man, in whom Yahweh has put wisdom and understanding to know how to do all the work for the service of the sanctuary, according to all that Yahweh has commanded.”

交叉引用

  • Exodus 28:3
    You are to speak to all who are specially skilled, whom I have filled with the spirit of wisdom, so that they may make Aaron’s garments to set him apart to minister as my priest.
  • Exodus 31:1-6
    The LORD spoke to Moses:“ See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,to make artistic designs for work with gold, with silver, and with bronze,and with cutting and setting stone, and with cutting wood, to work in all kinds of craftsmanship.Moreover, I have also given him Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, and I have given ability to all the specially skilled, that they may make everything I have commanded you:
  • Exodus 35:30-35
    Moses said to the Israelites,“ See, the LORD has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.He has filled him with the Spirit of God– with skill, with understanding, with knowledge, and in all kinds of work,to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,and in cutting stones for their setting, and in cutting wood, to do work in every artistic craft.And he has put it in his heart to teach, he and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan.He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, as designers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and in fine linen, and as weavers. They are craftsmen in all the work and artistic designers.
  • Exodus 39:1-40:38
    From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the LORD had commanded Moses.He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.They hammered the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weave them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer.They made shoulder pieces for it, attached to two of its corners, so it could be joined together.The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it, of gold, blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, just as the LORD had commanded Moses.They set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a seal with the names of the sons of Israel.He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses.He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet, and fine twisted linen.It was square– they made the breastpiece doubled, nine inches long and nine inches wide when doubled.They set on it four rows of stones: a row with a ruby, a topaz, and a beryl– the first row;and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold filigree settings.The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal.They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the upper two ends of the breastpiece.They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;the other two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.They made two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.They made two more gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.They tied the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it was above the waistband of the ephod, so that the breastpiece would not be loose from the ephod, just as the LORD had commanded Moses.He made the robe of the ephod completely blue, the work of a weaver.There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar, with an edge all around the opening so that it could not be torn.They made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn and twisted linen around the hem of the robe.They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering, just as the LORD had commanded Moses.They made tunics of fine linen– the work of a weaver, for Aaron and for his sons–and the turban of fine linen, the headbands of fine linen, and the undergarments of fine twisted linen.The sash was of fine twisted linen and blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer, just as the LORD had commanded Moses.They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal,“ Holiness to the LORD.”They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the LORD had commanded Moses.So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the LORD had commanded Moses– they did it exactly so.They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases;and the coverings of ram skins dyed red, the covering of fine leather, and the protecting curtain;the ark of the testimony and its poles, and the atonement lid;the table, all its utensils, and the Bread of the Presence;the pure lampstand, its lamps, with the lamps set in order, and all its accessories, and oil for the light;and the gold altar, and the anointing oil, and the fragrant incense; and the curtain for the entrance to the tent;the bronze altar and its bronze grating, its poles, and all its utensils; the large basin with its pedestal;the hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway of the courtyard, its ropes and its tent pegs, and all the furnishings for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;the woven garments for serving in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.The Israelites did all the work according to all that the LORD had commanded Moses.Moses inspected all the work– and they had done it just as the LORD had commanded– they had done it exactly– and Moses blessed them.Then the LORD spoke to Moses:“ On the first day of the first month you are to set up the tabernacle, the tent of meeting.You are to place the ark of the testimony in it and shield the ark with the special curtain.You are to bring in the table and set out the things that belong on it; then you are to bring in the lampstand and set up its lamps.You are to put the gold altar for incense in front of the ark of the testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.You are to put the altar for the burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.You are to put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it.You are to set up the courtyard around it and put the curtain at the gate of the courtyard.And take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and sanctify it and all its furnishings, and it will be holy.Then you are to anoint the altar for the burnt offering with all its utensils; you are to sanctify the altar, and it will be the most holy altar.You must also anoint the large basin and its pedestal, and you are to sanctify it.“ You are to bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.Then you are to clothe Aaron with the holy garments and anoint him and sanctify him so that he may minister as my priest.You are to bring his sons and clothe them with tunicsand anoint them just as you anointed their father, so that they may minister as my priests; their anointing will make them a priesthood that will continue throughout their generations.”This is what Moses did, according to all the LORD had commanded him– so he did.So the tabernacle was set up on the first day of the first month, in the second year.When Moses set up the tabernacle and put its bases in place, he set up its frames, attached its bars, and set up its posts.Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the LORD had commanded Moses.He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark.And he brought the ark into the tabernacle, hung the protecting curtain, and shielded the ark of the testimony from view, just as the LORD had commanded Moses.And he put the table in the tent of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the curtain.And he set the bread in order on it before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.And he put the lampstand in the tent of meeting opposite the table, on the south side of the tabernacle.Then he set up the lamps before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.And he put the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain,and he burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded Moses.Then he put the curtain at the entrance to the tabernacle.He also put the altar for the burnt offering by the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the LORD had commanded Moses.Then he put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.Moses and Aaron and his sons would wash their hands and their feet from it.Whenever they entered the tent of meeting, and whenever they approached the altar, they would wash, just as the LORD had commanded Moses.And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and put the curtain at the gate of the courtyard. So Moses finished the work.Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the LORD filled the tabernacle.But when the cloud was lifted up from the tabernacle, the Israelites would set out on all their journeys;but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up.For the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, but fire would be on it at night, in plain view of all the house of Israel, throughout all their journeys.
  • Exodus 25:8
    Let them make for me a sanctuary, so that I may live among them.
  • Psalms 119:6
    Then I would not be ashamed, if I were focused on all your commands.
  • Numbers 7:9
    But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried on their shoulders, was their responsibility.
  • Matthew 28:20
    teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
  • Exodus 23:21-22
    Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my name is in him.But if you diligently obey him and do all that I command, then I will be an enemy to your enemies, and I will be an adversary to your adversaries.
  • Exodus 36:3-4
    and they received from Moses all the offerings the Israelites had brought to do the work for the service of the sanctuary, and they still continued to bring him a freewill offering each morning.So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing
  • Luke 1:6
    They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.
  • Hebrews 8:2
    a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up.