<< Exodus 35:31 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The Lord has filled him with the Spirit of God. He has filled him with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skill.
  • 新标点和合本
    又以神的灵充满了他,使他有智慧、聪明、知识,能做各样的工,
  • 和合本2010(上帝版)
    又以上帝的灵充满他,使他有智慧、聪明、知识,能做各样的工,
  • 和合本2010(神版)
    又以神的灵充满他,使他有智慧、聪明、知识,能做各样的工,
  • 当代译本
    上帝的灵已经充满他,使他有聪明智慧,精于各种技能和手艺,
  • 圣经新译本
    又用神的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,有作一切巧工的技能。
  • 新標點和合本
    又以神的靈充滿了他,使他有智慧、聰明、知識,能做各樣的工,
  • 和合本2010(上帝版)
    又以上帝的靈充滿他,使他有智慧、聰明、知識,能做各樣的工,
  • 和合本2010(神版)
    又以神的靈充滿他,使他有智慧、聰明、知識,能做各樣的工,
  • 當代譯本
    上帝的靈已經充滿他,使他有聰明智慧,精於各種技能和手藝,
  • 聖經新譯本
    又用神的靈充滿他,使他有智慧,有聰明,有知識,有作一切巧工的技能。
  • 呂振中譯本
    又將屬神的靈充滿了他,使他有技能、有聰明、有知識,有各樣的技巧,
  • 文理和合譯本
    充以上帝之神、使有智慧、聰明知識、以作諸工、
  • 文理委辦譯本
    感以上帝之神、使有聰明智慧、能知工巧、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主以天主之神充之、使有智慧聰明知識、能作百工、
  • New International Version
    and he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills—
  • English Standard Version
    and he has filled him with the Spirit of God, with skill, with intelligence, with knowledge, and with all craftsmanship,
  • New Living Translation
    The Lord has filled Bezalel with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.
  • Christian Standard Bible
    He has filled him with God’s Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every kind of craft
  • New American Standard Bible
    And He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all craftsmanship;
  • New King James Version
    and He has filled him with the Spirit of God, in wisdom and understanding, in knowledge and all manner of workmanship,
  • American Standard Version
    And he hath filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
  • Holman Christian Standard Bible
    He has filled him with God’s Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every kind of craft
  • King James Version
    And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
  • New English Translation
    He has filled him with the Spirit of God– with skill, with understanding, with knowledge, and in all kinds of work,
  • World English Bible
    He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship;

交叉引用

  • 2 Chronicles 2 14
    His mother was from Dan. His father was from Tyre. He is trained to work with gold, silver, bronze and iron. He knows how to work with stone and wood. He can also work with purple, blue and bright red yarn and fine linen. He’s skilled in all kinds of carving. He can follow any pattern you give him. He’ll work with your skilled workers. He’ll also work with those of your father David. David was my master.
  • James 1:17
    Every good and perfect gift is from God. This kind of gift comes down from the Father who created the heavenly lights. These lights create shadows that move. But the Father does not change like these shadows.
  • Isaiah 11:2-5
    The Spirit of the Lord will rest on that Branch. The Spirit will help him to be wise and understanding. The Spirit will help him make wise plans and carry them out. The Spirit will help him know the Lord and have respect for him.The Branch will take delight in respecting the Lord. He will not judge things only by the way they look. He won’t make decisions based simply on what people say.He will always do what is right when he judges those who are in need. He’ll be completely fair when he makes decisions about poor people. When he commands that people be punished, it will happen. When he orders that evil people be put to death, it will take place.He will put on godliness as if it were his belt. He’ll wear faithfulness around his waist.
  • Colossians 2:3
    All the treasures of wisdom and knowledge are hidden in him.
  • 1 Corinthians 12 4-1 Corinthians 12 10
    There are different kinds of gifts. But they are all given to believers by the same Spirit.There are different ways to serve. But they all come from the same Lord.There are different ways the Spirit works. But the same God is working in all these ways and in all people.The Holy Spirit is given to each of us in a special way. That is for the good of all.To some people the Spirit gives a message of wisdom. To others the same Spirit gives a message of knowledge.To others the same Spirit gives faith. To others that one Spirit gives gifts of healing.To others he gives the power to do miracles. To others he gives the ability to prophesy. To others he gives the ability to tell the spirits apart. To others he gives the ability to speak in different kinds of languages they had not known before. And to still others he gives the ability to explain what was said in those languages.
  • Isaiah 61:1-3
    The Spirit of the Lord and King is on me. The Lord has anointed me to announce good news to poor people. He has sent me to comfort those whose hearts have been broken. He has sent me to announce freedom for those who have been captured. He wants me to set prisoners free from their dark cells.He has sent me to announce the year when he will set his people free. He wants me to announce the day when he will pay his enemies back. Our God has sent me to comfort all those who are sad.He wants me to help those in Zion who are filled with sorrow. I will put beautiful crowns on their heads in place of ashes. I will anoint them with olive oil to give them joy instead of sorrow. I will give them a spirit of praise in place of a spirit of sadness. They will be like oak trees that are strong and straight. The Lord himself will plant them in the land. That will show how glorious he is.
  • Isaiah 28:26
    His God directs him. He teaches him the right way to do his work.