<< Exodus 35:1 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Then Moses called together the whole community of Israel and told them,“ These are the instructions the Lord has commanded you to follow.
  • 新标点和合本
    摩西招聚以色列全会众,对他们说:“这是耶和华所吩咐的话,叫你们照着行:
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西召集以色列全会众,对他们说:“这是耶和华吩咐你们遵行的事:
  • 和合本2010(神版)
    摩西召集以色列全会众,对他们说:“这是耶和华吩咐你们遵行的事:
  • 当代译本
    摩西招聚以色列全体会众,对他们宣布说:“以下是耶和华吩咐你们遵守的事。
  • 圣经新译本
    摩西召集了以色列全体会众,对他们说:“这就是耶和华吩咐的话,要你们遵行。
  • 新標點和合本
    摩西招聚以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華所吩咐的話,叫你們照着行:
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西召集以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華吩咐你們遵行的事:
  • 和合本2010(神版)
    摩西召集以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華吩咐你們遵行的事:
  • 當代譯本
    摩西招聚以色列全體會眾,對他們宣佈說:「以下是耶和華吩咐你們遵守的事。
  • 聖經新譯本
    摩西召集了以色列全體會眾,對他們說:“這就是耶和華吩咐的話,要你們遵行。
  • 呂振中譯本
    摩西召集了以色列人全會眾,對他們說:『以下這些事乃是永恆主所吩咐你們行的。
  • 文理和合譯本
    摩西集以色列會眾曰、耶和華諭爾所當行者、今以告爾、
  • 文理委辦譯本
    摩西集以色列會眾、告之曰、耶和華諭爾所當行者、今詳告爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩西集以色列會眾謂之曰、主所諭當行者如此、
  • New International Version
    Moses assembled the whole Israelite community and said to them,“ These are the things the Lord has commanded you to do:
  • New International Reader's Version
    Moses gathered the whole community of Israel together. He said to them,“ Here are the things the Lord has commanded you to do.
  • English Standard Version
    Moses assembled all the congregation of the people of Israel and said to them,“ These are the things that the Lord has commanded you to do.
  • Christian Standard Bible
    Moses assembled the entire Israelite community and said to them,“ These are the things that the LORD has commanded you to do:
  • New American Standard Bible
    Then Moses assembled all the congregation of the sons of Israel, and said to them,“ These are the things that the Lord has commanded you to do:
  • New King James Version
    Then Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said to them,“ These are the words which the Lord has commanded you to do:
  • American Standard Version
    And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which Jehovah hath commanded, that ye should do them.
  • Holman Christian Standard Bible
    Moses assembled the entire Israelite community and said to them,“ These are the things that the Lord has commanded you to do:
  • King James Version
    And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These[ are] the words which the LORD hath commanded, that[ ye] should do them.
  • New English Translation
    Moses assembled the whole community of the Israelites and said to them,“ These are the things that the LORD has commanded you to do.
  • World English Bible
    Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them,“ These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them.

交叉引用

  • Exodus 34:32
    Then all the people of Israel approached him, and Moses gave them all the instructions the Lord had given him on Mount Sinai.
  • Exodus 25:1-40
    The Lord said to Moses,“ Tell the people of Israel to bring me their sacred offerings. Accept the contributions from all whose hearts are moved to offer them.Here is a list of sacred offerings you may accept from them: gold, silver, and bronze;blue, purple, and scarlet thread; fine linen and goat hair for cloth;tanned ram skins and fine goatskin leather; acacia wood;olive oil for the lamps; spices for the anointing oil and the fragrant incense;onyx stones, and other gemstones to be set in the ephod and the priest’s chestpiece.“ Have the people of Israel build me a holy sanctuary so I can live among them.You must build this Tabernacle and its furnishings exactly according to the pattern I will show you.“ Have the people make an Ark of acacia wood— a sacred chest 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.Overlay it inside and outside with pure gold, and run a molding of gold all around it.Cast four gold rings and attach them to its four feet, two rings on each side.Make poles from acacia wood, and overlay them with gold.Insert the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.These carrying poles must stay inside the rings; never remove them.When the Ark is finished, place inside it the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you.“ Then make the Ark’s cover— the place of atonement— from pure gold. It must be 45 inches long and 27 inches wide.Then make two cherubim from hammered gold, and place them on the two ends of the atonement cover.Mold the cherubim on each end of the atonement cover, making it all of one piece of gold.The cherubim will face each other and look down on the atonement cover. With their wings spread above it, they will protect it.Place inside the Ark the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you. Then put the atonement cover on top of the Ark.I will meet with you there and talk to you from above the atonement cover between the gold cherubim that hover over the Ark of the Covenant. From there I will give you my commands for the people of Israel.“ Then make a table of acacia wood, 36 inches long, 18 inches wide, and 27 inches high.Overlay it with pure gold and run a gold molding around the edge.Decorate it with a 3 inch border all around, and run a gold molding along the border.Make four gold rings for the table and attach them at the four corners next to the four legs.Attach the rings near the border to hold the poles that are used to carry the table.Make these poles from acacia wood, and overlay them with gold.Make special containers of pure gold for the table— bowls, ladles, pitchers, and jars— to be used in pouring out liquid offerings.Place the Bread of the Presence on the table to remain before me at all times.“ Make a lampstand of pure, hammered gold. Make the entire lampstand and its decorations of one piece— the base, center stem, lamp cups, buds, and petals.Make it with six branches going out from the center stem, three on each side.Each of the six branches will have three lamp cups shaped like almond blossoms, complete with buds and petals.Craft the center stem of the lampstand with four lamp cups shaped like almond blossoms, complete with buds and petals.There will also be an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extend from the center stem.The almond buds and branches must all be of one piece with the center stem, and they must be hammered from pure gold.Then make the seven lamps for the lampstand, and set them so they reflect their light forward.The lamp snuffers and trays must also be made of pure gold.You will need 75 pounds of pure gold for the lampstand and its accessories.“ Be sure that you make everything according to the pattern I have shown you here on the mountain.
  • James 1:22
    But don’t just listen to God’s word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves.
  • Exodus 31:1-11
    Then the Lord said to Moses,“ Look, I have specifically chosen Bezalel son of Uri, grandson of Hur, of the tribe of Judah.I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.He is a master craftsman, expert in working with gold, silver, and bronze.He is skilled in engraving and mounting gemstones and in carving wood. He is a master at every craft!“ And I have personally appointed Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, to be his assistant. Moreover, I have given special skill to all the gifted craftsmen so they can make all the things I have commanded you to make:the Tabernacle; the Ark of the Covenant; the Ark’s cover— the place of atonement; all the furnishings of the Tabernacle;the table and its utensils; the pure gold lampstand with all its accessories; the incense altar;the altar of burnt offering with all its utensils; the washbasin with its stand;the beautifully stitched garments— the sacred garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to wear as they minister as priests;the anointing oil; the fragrant incense for the Holy Place. The craftsmen must make everything as I have commanded you.”
  • Matthew 7:21-27
    “ Not everyone who calls out to me,‘ Lord! Lord!’ will enter the Kingdom of Heaven. Only those who actually do the will of my Father in heaven will enter.On judgment day many will say to me,‘ Lord! Lord! We prophesied in your name and cast out demons in your name and performed many miracles in your name.’But I will reply,‘ I never knew you. Get away from me, you who break God’s laws.’“ Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock.Though the rain comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat against that house, it won’t collapse because it is built on bedrock.But anyone who hears my teaching and doesn’t obey it is foolish, like a person who builds a house on sand.When the rains and floods come and the winds beat against that house, it will collapse with a mighty crash.”
  • Romans 2:13
    For merely listening to the law doesn’t make us right with God. It is obeying the law that makes us right in his sight.