<< Exodus 34:31 >>

本节经文

  • New Living Translation
    But Moses called out to them and asked Aaron and all the leaders of the community to come over, and he talked with them.
  • 新标点和合本
    摩西叫他们来;于是亚伦和会众的官长都到他那里去,摩西就与他们说话。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    摩西叫他们来,亚伦和会众的官长回到他那里,摩西就跟他们说话。
  • 和合本2010(神版-简体)
    摩西叫他们来,亚伦和会众的官长回到他那里,摩西就跟他们说话。
  • 当代译本
    摩西召他们过来,亚伦和会众的首领便上前来。摩西与他们说话。
  • 圣经新译本
    摩西叫他们过来,于是,亚伦和会众中所有的首领才回到摩西那里去,摩西就与他们谈话。
  • 新標點和合本
    摩西叫他們來;於是亞倫和會眾的官長都到他那裏去,摩西就與他們說話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    摩西叫他們來,亞倫和會眾的官長回到他那裏,摩西就跟他們說話。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    摩西叫他們來,亞倫和會眾的官長回到他那裏,摩西就跟他們說話。
  • 當代譯本
    摩西召他們過來,亞倫和會眾的首領便上前來。摩西與他們說話。
  • 聖經新譯本
    摩西叫他們過來,於是,亞倫和會眾中所有的首領才回到摩西那裡去,摩西就與他們談話。
  • 呂振中譯本
    摩西叫他們來,於是亞倫跟會眾中所有的首長都回到摩西那裏,摩西便和他們說話。
  • 文理和合譯本
    摩西召之、亞倫與會長乃返、摩西與之言、
  • 文理委辦譯本
    摩西招亞倫與會長來前、而與之言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩西召之、於是亞倫與會中諸牧伯遂來前、摩西與之言、
  • New International Version
    But Moses called to them; so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and he spoke to them.
  • New International Reader's Version
    But Moses called out to them. So Aaron and all the leaders of the community came to him. And Moses spoke to them.
  • English Standard Version
    But Moses called to them, and Aaron and all the leaders of the congregation returned to him, and Moses talked with them.
  • Christian Standard Bible
    But Moses called out to them, so Aaron and all the leaders of the community returned to him, and Moses spoke to them.
  • New American Standard Bible
    Then Moses called to them, and Aaron and all the rulers in the congregation returned to him; and Moses spoke to them.
  • New King James Version
    Then Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses talked with them.
  • American Standard Version
    And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses spake to them.
  • Holman Christian Standard Bible
    But Moses called out to them, so Aaron and all the leaders of the community returned to him, and Moses spoke to them.
  • King James Version
    And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
  • New English Translation
    But Moses called to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and Moses spoke to them.
  • World English Bible
    Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses spoke to them.

交叉引用

  • Genesis 45:15
    Then Joseph kissed each of his brothers and wept over them, and after that they began talking freely with him.
  • Exodus 3:15
    God also said to Moses,“ Say this to the people of Israel: Yahweh, the God of your ancestors— the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob— has sent me to you. This is my eternal name, my name to remember for all generations.
  • Genesis 45:3
    “ I am Joseph!” he said to his brothers.“ Is my father still alive?” But his brothers were speechless! They were stunned to realize that Joseph was standing there in front of them.
  • Exodus 24:1-3
    Then the Lord instructed Moses:“ Come up here to me, and bring along Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of Israel’s elders. All of you must worship from a distance.Only Moses is allowed to come near to the Lord. The others must not come near, and none of the other people are allowed to climb up the mountain with him.”Then Moses went down to the people and repeated all the instructions and regulations the Lord had given him. All the people answered with one voice,“ We will do everything the Lord has commanded.”