<< Exodus 31:16 >>

本节经文

  • New International Version
    The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.
  • 新标点和合本
    故此,以色列人要世世代代守安息日为永远的约。
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列人要守安息日,世世代代守安息日为永远的约。
  • 和合本2010(神版)
    以色列人要守安息日,世世代代守安息日为永远的约。
  • 当代译本
    因此,以色列人世世代代都要守安息日,作为永久的约,
  • 圣经新译本
    所以,以色列人要守安息日,他们世世代代要遵行安息日的规例,作为永远的约。
  • 新標點和合本
    故此,以色列人要世世代代守安息日為永遠的約。
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列人要守安息日,世世代代守安息日為永遠的約。
  • 和合本2010(神版)
    以色列人要守安息日,世世代代守安息日為永遠的約。
  • 當代譯本
    因此,以色列人世世代代都要守安息日,作為永久的約,
  • 聖經新譯本
    所以,以色列人要守安息日,他們世世代代要遵行安息日的規例,作為永遠的約。
  • 呂振中譯本
    故此以色列人要守安息日,代代遵行安息日的制度、作為永遠的約。
  • 文理和合譯本
    以色列人歷世必守安息日以休息、此為永約、
  • 文理委辦譯本
    以色列族必守安息日、以自休憩、此乃永約。歷世勿替。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列人當歷代守安息日以為永約、
  • New International Reader's Version
    The Israelites must keep the Sabbath day. They must celebrate it for all time to come. It will be a covenant that lasts forever.
  • English Standard Version
    Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever.
  • New Living Translation
    The people of Israel must keep the Sabbath day by observing it from generation to generation. This is a covenant obligation for all time.
  • Christian Standard Bible
    The Israelites must observe the Sabbath, celebrating it throughout their generations as a permanent covenant.
  • New American Standard Bible
    So the sons of Israel shall keep the Sabbath, to celebrate the Sabbath throughout their generations as a permanent covenant.’
  • New King James Version
    Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
  • American Standard Version
    Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Israelites must observe the Sabbath, celebrating it throughout their generations as a perpetual covenant.
  • King James Version
    Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations,[ for] a perpetual covenant.
  • New English Translation
    The Israelites must keep the Sabbath by observing the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
  • World English Bible
    Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.

交叉引用

  • Genesis 17:11
    You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you.
  • Jeremiah 50:5
    They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.
  • Genesis 9:13
    I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.