<< Exodus 31:11 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    the anointing oil, and the fragrant incense for the sanctuary. They must make them according to all that I have commanded you.”
  • 新标点和合本
    膏油和为圣所用馨香的香料。他们都要照我一切所吩咐的去做。”
  • 和合本2010(上帝版)
    以及膏油和圣所用的芬芳的香。他们都要照我所吩咐的一切去做。”
  • 和合本2010(神版)
    以及膏油和圣所用的芬芳的香。他们都要照我所吩咐的一切去做。”
  • 当代译本
    以及膏油和圣所使用的芬芳的香。他们要照我对你的吩咐去做。”
  • 圣经新译本
    膏油和圣所使用的芬芳的香,他们都要照着我吩咐你的一切去作。”
  • 新標點和合本
    膏油和為聖所用馨香的香料。他們都要照我一切所吩咐的去做。」
  • 和合本2010(上帝版)
    以及膏油和聖所用的芬芳的香。他們都要照我所吩咐的一切去做。」
  • 和合本2010(神版)
    以及膏油和聖所用的芬芳的香。他們都要照我所吩咐的一切去做。」
  • 當代譯本
    以及膏油和聖所使用的芬芳的香。他們要照我對你的吩咐去做。」
  • 聖經新譯本
    膏油和聖所使用的芬芳的香,他們都要照著我吩咐你的一切去作。”
  • 呂振中譯本
    膏油和聖所使用的芬芳的香。他們都要照我所吩咐你的去作。』
  • 文理和合譯本
    膏與聖所芳品之香、悉遵我所命爾者而作、○
  • 文理委辦譯本
    香膏芬芳之品、以為聖事、悉遵我命而作。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    膏油及在聖所所用之香、彼等悉當遵我所命爾者而作、○
  • New International Version
    and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you.”
  • New International Reader's Version
    the anointing oil and the sweet- smelling incense for the Holy Room“ The skilled workers must make them just as I commanded you.”
  • English Standard Version
    and the anointing oil and the fragrant incense for the Holy Place. According to all that I have commanded you, they shall do.”
  • New Living Translation
    the anointing oil; the fragrant incense for the Holy Place. The craftsmen must make everything as I have commanded you.”
  • Christian Standard Bible
    the anointing oil, and the fragrant incense for the sanctuary. They must make them according to all that I have commanded you.”
  • New American Standard Bible
    the anointing oil also, and the fragrant incense for the Holy Place, they are to make them according to everything that I have commanded you.”
  • New King James Version
    and the anointing oil and sweet incense for the holy place. According to all that I have commanded you they shall do.”
  • American Standard Version
    and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
  • King James Version
    And the anointing oil, and sweet incense for the holy[ place]: according to all that I have commanded thee shall they do.
  • New English Translation
    the anointing oil, and sweet incense for the Holy Place. They will make all these things just as I have commanded you.”
  • World English Bible
    the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded you they shall do.”

交叉引用

  • Exodus 37:29
    He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant, and expertly blended incense.
  • Exodus 30:23-38
    “ Take for yourself the finest spices: 12 1/2 pounds of liquid myrrh, half as much( 6 1/4 pounds) of fragrant cinnamon, 6 1/4 pounds of fragrant cane,12 1/2 pounds of cassia( by the sanctuary shekel), and one gallon of olive oil.Prepare from these a holy anointing oil, a scented blend, the work of a perfumer; it will be holy anointing oil.“ With it you are to anoint the tent of meeting, the ark of the testimony,the table with all its utensils, the lampstand with its utensils, the altar of incense,the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its stand.Consecrate them and they will be especially holy. Whatever touches them will be consecrated.Anoint Aaron and his sons and consecrate them to serve Me as priests.“ Tell the Israelites: This will be My holy anointing oil throughout your generations.It must not be used for ordinary anointing on a person’s body, and you must not make anything like it using its formula. It is holy, and it must be holy to you.Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off from his people.”The Lord said to Moses:“ Take fragrant spices: stacte, onycha, and galbanum; the spices and pure frankincense are to be in equal measures.Prepare expertly blended incense from these; it is to be seasoned with salt, pure and holy.Grind some of it into a fine powder and put some in front of the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It must be especially holy to you.As for the incense you are making, you must not make any for yourselves using its formula. It is to be regarded by you as sacred to the Lord.Anyone who makes something like it to smell its fragrance must be cut off from his people.”