<< Exodus 30:6 >>

本节经文

  • New English Translation
    “ You are to put it in front of the curtain that is before the ark of the testimony( before the atonement lid that is over the testimony), where I will meet you.
  • 新标点和合本
    要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的柜盖,就是我与你相会的地方。
  • 和合本2010(神版)
    要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的柜盖,就是我与你相会的地方。
  • 当代译本
    要把香坛放在约柜前幔子的外面,对着约柜上的施恩座——就是我要跟你会面的地方。
  • 圣经新译本
    你要把坛放在法柜前面的幔幕前,面对着法柜上的施恩座,就是我与你相会的地方。
  • 新標點和合本
    要把壇放在法櫃前的幔子外,對着法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把壇放在法櫃前的幔子外,對着法櫃上的櫃蓋,就是我與你相會的地方。
  • 和合本2010(神版)
    要把壇放在法櫃前的幔子外,對着法櫃上的櫃蓋,就是我與你相會的地方。
  • 當代譯本
    要把香壇放在約櫃前幔子的外面,對著約櫃上的施恩座——就是我要跟你會面的地方。
  • 聖經新譯本
    你要把壇放在法櫃前面的幔幕前,面對著法櫃上的施恩座,就是我與你相會的地方。
  • 呂振中譯本
    要把壇放在帷帳前面、對着裏面的法櫃、在法櫃上的除罪蓋前面;那蓋就是我要和你相會的地方。
  • 文理和合譯本
    置壇於法匱旁之㡘外、法版之上、施恩座前、我將臨汝之處、
  • 文理委辦譯本
    於法匱簾外、施恩所前、我涖臨之處、必置其壇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當以臺置於掩法匱之幔前、與法匱上之贖罪蓋、即我降臨諭爾之所相對、
  • New International Version
    Put the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law— before the atonement cover that is over the tablets of the covenant law— where I will meet with you.
  • New International Reader's Version
    Put the altar in front of the curtain that hangs in front of the ark. The ark is where the tablets of the covenant law are kept. The ark will have a cover. It will be the place where sin is paid for. There I will meet with you.
  • English Standard Version
    And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you.
  • New Living Translation
    Place the incense altar just outside the inner curtain that shields the Ark of the Covenant, in front of the Ark’s cover— the place of atonement— that covers the tablets inscribed with the terms of the covenant. I will meet with you there.
  • Christian Standard Bible
    “ You are to place the altar in front of the curtain by the ark of the testimony— in front of the mercy seat that is over the testimony— where I will meet with you.
  • New American Standard Bible
    You shall put this altar in front of the veil that is near the ark of the testimony, in front of the atoning cover that is over the ark of the testimony, where I will meet with you.
  • New King James Version
    And you shall put it before the veil that is before the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony, where I will meet with you.
  • American Standard Version
    And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy- seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ You are to place the altar in front of the veil by the ark of the testimony— in front of the mercy seat that is over the testimony— where I will meet with you.
  • King James Version
    And thou shalt put it before the vail that[ is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that[ is] over the testimony, where I will meet with thee.
  • World English Bible
    You shall put it before the veil that is by the ark of the covenant, before the mercy seat that is over the covenant, where I will meet with you.

交叉引用

  • Exodus 25:21-22
    You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you.I will meet with you there, and from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.
  • Exodus 30:36
    You are to beat some of it very fine and put some of it before the ark of the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; it is to be most holy to you.
  • Matthew 27:51
    Just then the temple curtain was torn in two, from top to bottom. The earth shook and the rocks were split apart.
  • Numbers 17:4
    You must place them in the tent of meeting before the ark of the covenant where I meet with you.
  • Hebrews 4:16
    Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.
  • 1 Chronicles 28 11
    David gave to his son Solomon the blueprints for the temple porch, its buildings, its treasuries, its upper areas, its inner rooms, and the room for atonement.
  • Hebrews 9:3-5
    And after the second curtain there was a tent called the holy of holies.It contained the golden altar of incense and the ark of the covenant covered entirely with gold. In this ark were the golden urn containing the manna, Aaron’s rod that budded, and the stone tablets of the covenant.And above the ark were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Now is not the time to speak of these things in detail.
  • Exodus 40:3
    You are to place the ark of the testimony in it and shield the ark with the special curtain.
  • Exodus 40:5
    You are to put the gold altar for incense in front of the ark of the testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
  • Exodus 26:31-35
    “ You are to make a special curtain of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen; it is to be made with cherubim, the work of an artistic designer.You are to hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold, set in four silver bases.You are to hang this curtain under the clasps and bring the ark of the testimony in there behind the curtain. The curtain will make a division for you between the Holy Place and the Most Holy Place.You are to put the atonement lid on the ark of the testimony in the Most Holy Place.You are to put the table outside the curtain and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table, and you are to place the table on the north side.
  • Exodus 40:26
    And he put the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain,
  • Exodus 29:42-43
    “ This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you to speak to you there.There I will meet with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory.
  • Leviticus 16:13
    He must then put the incense on the fire before the LORD, and the cloud of incense will cover the atonement plate which is above the ark of the testimony, so that he will not die.