<< Exodus 30:36 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Grind some of the mixture into a very fine powder and put it in front of the Ark of the Covenant, where I will meet with you in the Tabernacle. You must treat this incense as most holy.
  • 新标点和合本
    这香要取点捣得极细,放在会幕内、法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至圣。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    要取一点这香,捣成细的粉,放在会幕中的法柜前,就是我和你相会的地方。你们要以这香为至圣。
  • 和合本2010(神版-简体)
    要取一点这香,捣成细的粉,放在会幕中的法柜前,就是我和你相会的地方。你们要以这香为至圣。
  • 当代译本
    你们要把一些香捣成极细的粉末,放在会幕内的约柜前面,就是我与你会面的地方,你们要视这香为至圣之物。
  • 圣经新译本
    你要取一部分香,把它研成碎末,放在会幕里法柜前,就是我要与你相会的地方。你们要以这香为至圣。
  • 新標點和合本
    這香要取點搗得極細,放在會幕內、法櫃前,我要在那裏與你相會。你們要以這香為至聖。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    要取一點這香,搗成細的粉,放在會幕中的法櫃前,就是我和你相會的地方。你們要以這香為至聖。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    要取一點這香,搗成細的粉,放在會幕中的法櫃前,就是我和你相會的地方。你們要以這香為至聖。
  • 當代譯本
    你們要把一些香搗成極細的粉末,放在會幕內的約櫃前面,就是我與你會面的地方,你們要視這香為至聖之物。
  • 聖經新譯本
    你要取一部分香,把它研成碎末,放在會幕裡法櫃前,就是我要與你相會的地方。你們要以這香為至聖。
  • 呂振中譯本
    你要把這香取點兒去搗碎到極細,放在會棚內法櫃前、我要和你相會的地方;你們要以這香為至聖。
  • 文理和合譯本
    取其少許、擣之極細、置於會幕內法匱前、我將臨汝之處、必視之為至聖、
  • 文理委辦譯本
    此香至聖、擣之必細、置於會幕法匱前、在彼我必涖臨。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    將此香少許、搗之極細、焚焚原文作置於會幕內法匱前、我在彼降臨諭爾、爾當以此香為至聖、
  • New International Version
    Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
  • New International Reader's Version
    Grind some of it into powder. Place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting. There I will meet with you. The incense will be very holy to you.
  • English Standard Version
    You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting where I shall meet with you. It shall be most holy for you.
  • Christian Standard Bible
    Grind some of it into a fine powder and put some in front of the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It must be especially holy to you.
  • New American Standard Bible
    And you shall crush some of it very fine, and put part of it in front of the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; it shall be most holy to you.
  • New King James Version
    And you shall beat some of it very fine, and put some of it before the Testimony in the tabernacle of meeting where I will meet with you. It shall be most holy to you.
  • American Standard Version
    and thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
  • Holman Christian Standard Bible
    Grind some of it into a fine powder and put some in front of the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It must be especially holy to you.
  • King James Version
    And thou shalt beat[ some] of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
  • New English Translation
    You are to beat some of it very fine and put some of it before the ark of the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; it is to be most holy to you.
  • World English Bible
    You shall beat some of it very small, and put some of it before the covenant in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be to you most holy.

交叉引用

  • Exodus 25:22
    I will meet with you there and talk to you from above the atonement cover between the gold cherubim that hover over the Ark of the Covenant. From there I will give you my commands for the people of Israel.
  • Exodus 16:34
    Aaron did just as the Lord had commanded Moses. He eventually placed it in the Ark of the Covenant— in front of the stone tablets inscribed with the terms of the covenant.
  • Leviticus 16:2
    The Lord said to Moses,“ Warn your brother, Aaron, not to enter the Most Holy Place behind the inner curtain whenever he chooses; if he does, he will die. For the Ark’s cover— the place of atonement— is there, and I myself am present in the cloud above the atonement cover.
  • Exodus 29:42-43
    “ These burnt offerings are to be made each day from generation to generation. Offer them in the Lord’s presence at the Tabernacle entrance; there I will meet with you and speak with you.I will meet the people of Israel there, in the place made holy by my glorious presence.
  • Exodus 30:6
    Place the incense altar just outside the inner curtain that shields the Ark of the Covenant, in front of the Ark’s cover— the place of atonement— that covers the tablets inscribed with the terms of the covenant. I will meet with you there.