-
World English Bible
Everyone who passes over to those who are counted, from twenty years old and upward, shall give the offering to Yahweh.
-
新标点和合本
凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。
-
和合本2010(上帝版-简体)
每一个被数的人,就是二十岁以上的,要将这礼物献给耶和华。
-
和合本2010(神版-简体)
每一个被数的人,就是二十岁以上的,要将这礼物献给耶和华。
-
当代译本
凡被统计的,年龄在二十岁以上的男子都要献此礼物给耶和华。
-
圣经新译本
凡是属于那些被数点的人,自二十岁以上的,要把礼物献给耶和华。
-
新標點和合本
凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
每一個被數的人,就是二十歲以上的,要將這禮物獻給耶和華。
-
和合本2010(神版-繁體)
每一個被數的人,就是二十歲以上的,要將這禮物獻給耶和華。
-
當代譯本
凡被統計的,年齡在二十歲以上的男子都要獻此禮物給耶和華。
-
聖經新譯本
凡是屬於那些被數點的人,自二十歲以上的,要把禮物獻給耶和華。
-
呂振中譯本
凡按次序走過去而屬於那些有資格被點閱的人、從二十歲和以上的、要將這提獻物奉給永恆主。
-
文理和合譯本
年二十以上被核者、皆奉之、
-
文理委辦譯本
二十歲以上、被核者必奉我金、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡被核者、自二十歲以上、皆當以銀獻於主、
-
New International Version
All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the Lord.
-
New International Reader's Version
Each one counted must be 20 years old or more. He must give an offering to the Lord.
-
English Standard Version
Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the Lord’s offering.
-
New Living Translation
All who have reached their twentieth birthday must give this sacred offering to the Lord.
-
Christian Standard Bible
Each man who is registered, twenty years old or more, must give this contribution to the LORD.
-
New American Standard Bible
Everyone who is counted, from twenty years old and over, shall give the contribution to the Lord.
-
New King James Version
Everyone included among those who are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering to the Lord.
-
American Standard Version
Every one that passeth over unto them that are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering of Jehovah.
-
Holman Christian Standard Bible
Each man who is registered, 20 years old or more, must give this contribution to the Lord.
-
King James Version
Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.
-
New English Translation
Everyone who crosses over to those numbered, from twenty years old and up, is to pay an offering to the LORD.