主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 30:1
>>
本节经文
文理委辦譯本
必以皂莢木作壇、焚香其上、
新标点和合本
“你要用皂荚木做一座烧香的坛。
和合本2010(上帝版-简体)
“你要用金合欢木做一座烧香的坛,
和合本2010(神版-简体)
“你要用金合欢木做一座烧香的坛,
当代译本
“你要用皂荚木造一座烧香用的坛。
圣经新译本
“你要做一座烧香的坛,你要用皂荚木做这座坛。
新標點和合本
「你要用皂莢木做一座燒香的壇。
和合本2010(上帝版-繁體)
「你要用金合歡木做一座燒香的壇,
和合本2010(神版-繁體)
「你要用金合歡木做一座燒香的壇,
當代譯本
「你要用皂莢木造一座燒香用的壇。
聖經新譯本
“你要做一座燒香的壇,你要用皂莢木做這座壇。
呂振中譯本
『你要作一座壇做燒香的地方,用皂莢木來作。
文理和合譯本
以皂莢木作焚香壇、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾以什停木作焚香臺、
New International Version
“ Make an altar of acacia wood for burning incense.
New International Reader's Version
“ Make an altar for burning incense. Make it out of acacia wood.
English Standard Version
“ You shall make an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood.
New Living Translation
“ Then make another altar of acacia wood for burning incense.
Christian Standard Bible
“ You are to make an altar for the burning of incense; make it of acacia wood.
New American Standard Bible
“ Now you shall make an altar as a place for burning incense; you shall make it of acacia wood.
New King James Version
“ You shall make an altar to burn incense on; you shall make it of acacia wood.
American Standard Version
And thou shalt make an altar to burn incense upon: of acacia wood shalt thou make it.
Holman Christian Standard Bible
“ You are to make an altar for the burning of incense; make it of acacia wood.
King James Version
And thou shalt make an altar to burn incense upon:[ of] shittim wood shalt thou make it.
New English Translation
“ You are to make an altar for burning incense; you are to make it of acacia wood.
World English Bible
“ You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of acacia wood.
交叉引用
啟示錄 8:3
又一天使執金鼎、侍祭壇側、授香無算、以香與聖徒祈禱、獻於位前之金壇、
出埃及記 37:25-28
用皂莢木作香壇、其形維方、長廣俱一尺、高二尺、其角亦以木為、壇上與四旁及角、均以兼金飾之、四周悉緣以金、兩旁緣下作金環二、貫杠以舁壇、用皂莢木作杠、飾以金、
出埃及記 40:5
以焚香之金壇置於法匱前、施幬為幕門、
利未記 4:7
必取血少許、釁於我前、會幕香壇之角、傾餘血於會幕前、祭壇下、
出埃及記 30:7-8
清晨修燈時、亞倫必焚香於其上、薄暮燃燈時、亦必焚香於其上、炷香我耶和華前、歷代勿替。
歷代志下 26:16
國強心驕、以召禍患、干上帝耶和華命、入殿焚香於壇。
列王紀上 6:20
後殿深廣崇高各二丈、飾以兼金。以柏香木作香壇、蓋以兼金。
出埃及記 30:10
亞倫必釁血於壇角、歲凡一次、代民贖罪、是為至聖、以奉事我、永世無替。
利未記 4:18
必取血少許、釁於我前、會幕香壇之角、傾餘血於會幕前、祭壇下、