<< Exodus 3:20 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
  • 新标点和合本
    我必伸手在埃及中间施行我一切的奇事,攻击那地,然后他才容你们去。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因此,我必伸出我的手,在埃及施行我一切的神迹,击打这地,然后,他才放你们走。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因此,我必伸出我的手,在埃及施行我一切的神迹,击打这地,然后,他才放你们走。
  • 当代译本
    因此,我必伸手行各种神迹攻击埃及,之后他必让你们离开。
  • 圣经新译本
    因此,我要伸手,用我在埃及快要施行的一切异能,击打埃及;然后他才会让你们离去。
  • 新標點和合本
    我必伸手在埃及中間施行我一切的奇事,攻擊那地,然後他才容你們去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因此,我必伸出我的手,在埃及施行我一切的神蹟,擊打這地,然後,他才放你們走。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因此,我必伸出我的手,在埃及施行我一切的神蹟,擊打這地,然後,他才放你們走。
  • 當代譯本
    因此,我必伸手行各種神蹟攻擊埃及,之後他必讓你們離開。
  • 聖經新譯本
    因此,我要伸手,用我在埃及快要施行的一切異能,擊打埃及;然後他才會讓你們離去。
  • 呂振中譯本
    故此我要伸手,用我一切奇妙的作為,就是我在埃及中所要行的,去擊打埃及,然後他才會讓你們走。
  • 文理和合譯本
    我將伸手、行諸異蹟於埃及以擊之、後則使爾往、
  • 文理委辦譯本
    故我將施我大能、行其異跡、以擊埃及、行且釋爾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我必舉手於伊及人中、行各種異跡以擊之、後、彼方許爾往、
  • New International Version
    So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go.
  • New International Reader's Version
    So I will reach out my hand. I will strike the Egyptians with all the amazing things I will do. After that, their king will let you go.
  • English Standard Version
    So I will stretch out my hand and strike Egypt with all the wonders that I will do in it; after that he will let you go.
  • New Living Translation
    So I will raise my hand and strike the Egyptians, performing all kinds of miracles among them. Then at last he will let you go.
  • Christian Standard Bible
    But when I stretch out my hand and strike Egypt with all my miracles that I will perform in it, after that, he will let you go.
  • New American Standard Bible
    So I will reach out with My hand and strike Egypt with all My miracles which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go.
  • New King James Version
    So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My wonders which I will do in its midst; and after that he will let you go.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles that I will perform in it. After that, he will let you go.
  • King James Version
    And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
  • New English Translation
    So I will extend my hand and strike Egypt with all my wonders that I will do among them, and after that he will release you.
  • World English Bible
    I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do among them, and after that he will let you go.

交叉引用

  • Nehemiah 9:10
    and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.
  • Exodus 9:15
    For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
  • Deuteronomy 6:22
    and Jehovah showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes;
  • Acts 7:36
    This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
  • Exodus 6:6
    Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
  • Exodus 11:8-9
    And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.And Jehovah said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
  • Exodus 12:31-33
    And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
  • Psalms 105:27
    They set among them his signs, And wonders in the land of Ham.
  • Exodus 12:39
    And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals.
  • Jeremiah 32:20-21
    who didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among other men; and madest thee a name, as at this day;and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;
  • Ezekiel 20:33
    As I live, saith the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:
  • Acts 7:1-13
    And the high priest said, Are these things so?And he said, Brethren and fathers, hearken: The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.Then came he out of the land of the Chaldæans, and dwelt in Haran: and from thence, when his father was dead, God removed him into this land, wherein ye now dwell:and he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: and he promised that he would give it to him in possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years.And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.And the patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt: and God was with him,and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.Now there came a famine over all Egypt and Canaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph’s race became manifest unto Pharaoh.
  • Isaiah 19:22
    And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
  • Psalms 106:22
    Wondrous works in the land of Ham, And terrible things by the Red Sea.
  • Psalms 135:8-9
    Who smote the first- born of Egypt, Both of man and beast;Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants;
  • Psalms 105:38
    Egypt was glad when they departed; For the fear of them had fallen upon them.
  • Exodus 7:3-5
    And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
  • Judges 6:8
    that Jehovah sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
  • Genesis 15:14
    and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
  • Judges 8:16
    And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
  • Deuteronomy 4:34
    Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?
  • Exodus 6:1
    And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
  • Isaiah 26:11
    Jehovah, thy hand is lifted up, yet they see not: but they shall see thy zeal for the people, and be put to shame; yea, fire shall devour thine adversaries.
  • Exodus 11:1
    And Jehovah said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.