<< อพยพ 29:35 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    “你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行授圣职礼七天。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行授圣职礼七天。
  • 当代译本
    “你要照我的吩咐,为亚伦父子们举行授圣职礼,历时七天。
  • 圣经新译本
    “这样,你要照我吩咐你的,向亚伦和他的儿子行接受圣职的礼七天。
  • 新標點和合本
    「你要這樣照我一切所吩咐的,向亞倫和他兒子行承接聖職的禮七天。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「你要這樣照我一切所吩咐的,向亞倫和他兒子行授聖職禮七天。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「你要這樣照我一切所吩咐的,向亞倫和他兒子行授聖職禮七天。
  • 當代譯本
    「你要照我的吩咐,為亞倫父子們舉行授聖職禮,歷時七天。
  • 聖經新譯本
    “這樣,你要照我吩咐你的,向亞倫和他的兒子行接受聖職的禮七天。
  • 呂振中譯本
    『照我所吩咐你的一切事、你要向亞倫和他兒子們行;給他們授與聖職要舉行七天。
  • 文理和合譯本
    爾必遵我所諭、施於亞倫及其子、行此立任聖職之禮、歷至七日、
  • 文理委辦譯本
    爾必遵我所諭、以是禮施於亞倫及其子、歷至七日、任為祭司。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾必如是行於亞倫與其諸子、遵我凡所命、當為之行立祭司禮七日、
  • New International Version
    “ Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
  • New International Reader's Version
    “ Do everything I have commanded you to do for Aaron and his sons. Take seven days when you prepare them to serve the Lord.
  • English Standard Version
    “ Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them,
  • New Living Translation
    “ This is how you will ordain Aaron and his sons to their offices, just as I have commanded you. The ordination ceremony will go on for seven days.
  • Christian Standard Bible
    “ This is what you are to do for Aaron and his sons based on all I have commanded you. Take seven days to ordain them.
  • New American Standard Bible
    “ So you shall do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them for seven days.
  • New King James Version
    “ Thus you shall do to Aaron and his sons, according to all that I have commanded you. Seven days you shall consecrate them.
  • American Standard Version
    And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ This is what you are to do for Aaron and his sons based on all I have commanded you. Take seven days to ordain them.
  • King James Version
    And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all[ things] which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
  • New English Translation
    “ Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate them for seven days.
  • World English Bible
    “ You shall do so to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.

交叉引用

  • อพยพ 39:42-43
    The Israelites had done all the work just as the Lord had commanded Moses.Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded. So Moses blessed them. (niv)
  • เลวีนิติ 14:8-11
    “ The person to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair and bathe with water; then they will be ceremonially clean. After this they may come into the camp, but they must stay outside their tent for seven days.On the seventh day they must shave off all their hair; they must shave their head, their beard, their eyebrows and the rest of their hair. They must wash their clothes and bathe themselves with water, and they will be clean.“ On the eighth day they must bring two male lambs and one ewe lamb a year old, each without defect, along with three- tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, and one log of oil.The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their offerings before the Lord at the entrance to the tent of meeting. (niv)
  • เลวีนิติ 8:4-36
    Moses did as the Lord commanded him, and the assembly gathered at the entrance to the tent of meeting.Moses said to the assembly,“ This is what the Lord has commanded to be done.”Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.He put the tunic on Aaron, tied the sash around him, clothed him with the robe and put the ephod on him. He also fastened the ephod with a decorative waistband, which he tied around him.He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.Then he placed the turban on Aaron’s head and set the gold plate, the sacred emblem, on the front of it, as the Lord commanded Moses.Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, and so consecrated them.He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils and the basin with its stand, to consecrate them.He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.Then he brought Aaron’s sons forward, put tunics on them, tied sashes around them and fastened caps on them, as the Lord commanded Moses.He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.Moses slaughtered the bull and took some of the blood, and with his finger he put it on all the horns of the altar to purify the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar. So he consecrated it to make atonement for it.Moses also took all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar.But the bull with its hide and its flesh and its intestines he burned up outside the camp, as the Lord commanded Moses.He then presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.Then Moses slaughtered the ram and splashed the blood against the sides of the altar.He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces and the fat.He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord, as the Lord commanded Moses.He then presented the other ram, the ram for the ordination, and Aaron and his sons laid their hands on its head.Moses slaughtered the ram and took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.Moses also brought Aaron’s sons forward and put some of the blood on the lobes of their right ears, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Then he splashed blood against the sides of the altar.After that, he took the fat, the fat tail, all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh.And from the basket of bread made without yeast, which was before the Lord, he took one thick loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf, and he put these on the fat portions and on the right thigh.He put all these in the hands of Aaron and his sons, and they waved them before the Lord as a wave offering.Then Moses took them from their hands and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.Moses also took the breast, which was his share of the ordination ram, and waved it before the Lord as a wave offering, as the Lord commanded Moses.Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood from the altar and sprinkled them on Aaron and his garments and on his sons and their garments. So he consecrated Aaron and his garments and his sons and their garments.Moses then said to Aaron and his sons,“ Cook the meat at the entrance to the tent of meeting and eat it there with the bread from the basket of ordination offerings, as I was commanded:‘ Aaron and his sons are to eat it.’Then burn up the rest of the meat and the bread.Do not leave the entrance to the tent of meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, for your ordination will last seven days.What has been done today was commanded by the Lord to make atonement for you.You must stay at the entrance to the tent of meeting day and night for seven days and do what the Lord requires, so you will not die; for that is what I have been commanded.”So Aaron and his sons did everything the Lord commanded through Moses. (niv)
  • อพยพ 40:12-16
    “ Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so he may serve me as priest.Bring his sons and dress them in tunics.Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue throughout their generations.”Moses did everything just as the Lord commanded him. (niv)
  • อพยพ 29:30
    The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days. (niv)
  • อพยพ 29:37
    For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy. (niv)
  • ยอห์น 16:14
    He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. (niv)