<< Exodus 29:18 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt- offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
  • 新标点和合本
    要把全羊烧在坛上,是给耶和华献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把全羊烧在坛上。这是献给耶和华的燔祭,是献给耶和华馨香的火祭。”
  • 和合本2010(神版)
    要把全羊烧在坛上。这是献给耶和华的燔祭,是献给耶和华馨香的火祭。”
  • 当代译本
    然后,把整只羊放在祭坛上焚烧,这是献给耶和华的燔祭,是蒙耶和华悦纳的馨香火祭。
  • 圣经新译本
    你要把整只公绵羊焚烧在祭坛上;这是献给耶和华的燔祭,是献给耶和华馨香的火祭。
  • 新標點和合本
    要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把全羊燒在壇上。這是獻給耶和華的燔祭,是獻給耶和華馨香的火祭。」
  • 和合本2010(神版)
    要把全羊燒在壇上。這是獻給耶和華的燔祭,是獻給耶和華馨香的火祭。」
  • 當代譯本
    然後,把整隻羊放在祭壇上焚燒,這是獻給耶和華的燔祭,是蒙耶和華悅納的馨香火祭。
  • 聖經新譯本
    你要把整隻公綿羊焚燒在祭壇上;這是獻給耶和華的燔祭,是獻給耶和華馨香的火祭。
  • 呂振中譯本
    要將整個的公綿羊燻在祭壇上:這是給永恆主的燔祭,是怡神的香氣、獻與永恆主的火祭。
  • 文理和合譯本
    以其全體焚於壇上、是為燔祭、獻於耶和華、以為馨香之火祭、○
  • 文理委辦譯本
    以羊全體爇於壇上、蓋為燔祭、取其馨香、以奉事我耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以羊全體、焚於祭臺上、是為獻於主之火焚祭、為馨香、為獻於主之火祭、
  • New International Version
    Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.
  • New International Reader's Version
    Then burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to me. It has a pleasant smell. It is a food offering presented to the Lord.
  • English Standard Version
    and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a food offering to the Lord.
  • New Living Translation
    then burn the entire animal on the altar. This is a burnt offering to the Lord; it is a pleasing aroma, a special gift presented to the Lord.
  • Christian Standard Bible
    Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
  • New American Standard Bible
    And you shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
  • New King James Version
    And you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord; it is a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.
  • King James Version
    And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it[ is] a burnt offering unto the LORD: it[ is] a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
  • New English Translation
    and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the LORD.
  • World English Bible
    You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

交叉引用

  • Genesis 8:21
    And Jehovah smelled the sweet savor; and Jehovah said in his heart, I will not again curse the ground any more for man’s sake, for that the imagination of man’s heart is evil from his youth; neither will I again smite any more everything living, as I have done.
  • Genesis 22:7
    And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold, the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt- offering?
  • 1 Kings 3 4
    And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt- offerings did Solomon offer upon that altar.
  • Leviticus 9:24
    And there came forth fire from before Jehovah, and consumed upon the altar the burnt- offering and the fat: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.
  • 1 Kings 18 38
    Then the fire of Jehovah fell, and consumed the burnt- offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
  • Mark 12:33
    and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is much more than all whole burnt- offerings and sacrifices.
  • Ephesians 5:2
    and walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a sweet smell.
  • Isaiah 1:11
    What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt- offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he- goats.
  • Genesis 22:2
    And he said, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt- offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
  • Hebrews 10:6-10
    In whole burnt offerings and sacrifices for sin thou hadst no pleasure:Then said I, Lo, I am come( In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.Saying above, Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein( the which are offered according to the law),then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • Psalms 50:8
    I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt- offerings are continually before me.
  • 1 Samuel 7 9
    And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt- offering unto Jehovah: and Samuel cried unto Jehovah for Israel; and Jehovah answered him.
  • Jeremiah 6:20
    To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt- offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me.
  • Jeremiah 7:21-22
    Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt- offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt- offerings or sacrifices:
  • Exodus 29:25
    And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt- offering, for a sweet savor before Jehovah: it is an offering made by fire unto Jehovah.
  • Genesis 22:13
    And Abraham lifted up his eyes, and looked, and, behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt- offering in the stead of his son.
  • Philippians 4:18
    But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well- pleasing to God.
  • Leviticus 1:17
    and he shall rend it by the wings thereof, but shall not divide it asunder. And the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt- offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.