<< 出埃及记 29:13 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    要把一切盖脏的脂油与肝上的网子,并两个腰子和腰子上的脂油,都烧在坛上。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把所有包着内脏的脂肪、肝上的网油、两个肾和肾上的脂肪,都烧在坛上。
  • 和合本2010(神版)
    要把所有包着内脏的脂肪、肝上的网油、两个肾和肾上的脂肪,都烧在坛上。
  • 当代译本
    再把遮盖内脏的脂肪、肝、两个肾脏和附在上面的脂肪都放在祭坛上烧掉。
  • 圣经新译本
    你要把一切遮盖内脏的脂油、肝叶、两个腰子和腰子上的脂油,都取出来,把它们焚烧在祭坛上。
  • 新標點和合本
    要把一切蓋臟的脂油與肝上的網子,並兩個腰子和腰子上的脂油,都燒在壇上。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把所有包着內臟的脂肪、肝上的網油、兩個腎和腎上的脂肪,都燒在壇上。
  • 和合本2010(神版)
    要把所有包着內臟的脂肪、肝上的網油、兩個腎和腎上的脂肪,都燒在壇上。
  • 當代譯本
    再把遮蓋內臟的脂肪、肝、兩個腎臟和附在上面的脂肪都放在祭壇上燒掉。
  • 聖經新譯本
    你要把一切遮蓋內臟的脂油、肝葉、兩個腰子和腰子上的脂油,都取出來,把它們焚燒在祭壇上。
  • 呂振中譯本
    你要把一切蓋臟腑的脂肪、肝上附屬物、和兩個腰子、和腰子上的脂肪、都燻在祭壇上。
  • 文理和合譯本
    以蓋臟之脂、及肝網、二腎與其脂、悉焚於壇、
  • 文理委辦譯本
    以蓋臟之脂、及肝片、左右腎、與其膏燔於壇上、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以蓋臟之脂與肝片、二內腎、及其上之脂、悉焚於祭臺、
  • New International Version
    Then take all the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
  • New International Reader's Version
    Then take all the fat on the inside parts. Take the long part of the liver. Get both kidneys with the fat on them. And burn all of it on the altar.
  • English Standard Version
    And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • New Living Translation
    Take all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, and burn it all on the altar.
  • Christian Standard Bible
    Take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
  • New American Standard Bible
    And you shall take all the fat that covers the entrails, and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar.
  • New King James Version
    And you shall take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • American Standard Version
    And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
  • King James Version
    And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul[ that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, and burn[ them] upon the altar.
  • New English Translation
    You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • World English Bible
    You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.

交叉引用