<< Exodus 29:12 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Take some of the bull’s blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
  • 新标点和合本
    要取些公牛的血,用指头抹在坛的四角上,把血都倒在坛脚那里。
  • 和合本2010(上帝版)
    要取些公牛的血,用指头抹在祭坛的四个翘角上,把其余的血全倒在坛的底座上。
  • 和合本2010(神版)
    要取些公牛的血,用指头抹在祭坛的四个翘角上,把其余的血全倒在坛的底座上。
  • 当代译本
    然后,把血带到祭坛那里,用手指把血涂在坛的四个角上,剩下的血倒在坛脚。
  • 圣经新译本
    你要取些公牛的血,用你的指头抹在祭坛的角上,把其余的血都倒在祭坛脚前。
  • 新標點和合本
    要取些公牛的血,用指頭抹在壇的四角上,把血都倒在壇腳那裏。
  • 和合本2010(上帝版)
    要取些公牛的血,用指頭抹在祭壇的四個翹角上,把其餘的血全倒在壇的底座上。
  • 和合本2010(神版)
    要取些公牛的血,用指頭抹在祭壇的四個翹角上,把其餘的血全倒在壇的底座上。
  • 當代譯本
    然後,把血帶到祭壇那裡,用手指把血塗在壇的四個角上,剩下的血倒在壇腳。
  • 聖經新譯本
    你要取些公牛的血,用你的指頭抹在祭壇的角上,把其餘的血都倒在祭壇腳前。
  • 呂振中譯本
    取些公牛的血,用指頭抹在祭壇的四角上,把所有的血倒在祭壇腳那裏。
  • 文理和合譯本
    取犢之血、以指釁於壇角、餘血傾於壇基、
  • 文理委辦譯本
    指染其血、釁於壇上之角、餘血傾於壇下、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以指染犢之血、塗於祭臺之角、餘血傾於祭臺之基、
  • New International Version
    Take some of the bull’s blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.
  • New International Reader's Version
    Dip your finger into some of the bull’s blood. Put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. Pour the rest of it out at the base of the altar.
  • English Standard Version
    and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
  • New Living Translation
    Put some of its blood on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest at the base of the altar.
  • New American Standard Bible
    Then you shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
  • New King James Version
    You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar.
  • American Standard Version
    And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Take some of the bull’s blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
  • King James Version
    And thou shalt take of the blood of the bullock, and put[ it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
  • New English Translation
    and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; all the rest of the blood you are to pour out at the base of the altar.
  • World English Bible
    You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.

交叉引用

  • Exodus 27:2
    Make horns for it on its four corners; the horns are to be of one piece. Overlay it with bronze.
  • Leviticus 9:9
    Aaron’s sons brought the blood to him, and he dipped his finger in the blood and applied it to the horns of the altar. He poured out the blood at the base of the altar.
  • Leviticus 8:15
    Then Moses slaughtered it, took the blood, and applied it with his finger to the horns of the altar on all sides, purifying the altar. He poured out the blood at the base of the altar and consecrated it so that atonement can be made on it.
  • Exodus 30:2
    It must be square, eighteen inches long and eighteen inches wide; it must be thirty-six inches high. Its horns must be of one piece with it.
  • Leviticus 5:9
    Then he will sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
  • Hebrews 9:22
    According to the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
  • Leviticus 4:34
    Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. He is to pour out the rest of its blood at the base of the altar.
  • Leviticus 4:30
    Then the priest is to take some of its blood with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. He is to pour out the rest of its blood at the base of the altar.
  • Hebrews 9:13-14
    For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow, sprinkling those who are defiled, sanctify for the purification of the flesh,how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works so that we can serve the living God?
  • Hebrews 10:4
    For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
  • Leviticus 16:18-19
    Then he will go out to the altar that is before the LORD and make atonement for it. He is to take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on the horns on all sides of the altar.He is to sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse and set it apart from the Israelites’ impurities.
  • Leviticus 4:18
    He is to apply some of the blood to the horns of the altar that is before the LORD in the tent of meeting. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance to the tent of meeting.
  • Leviticus 4:7
    The priest is to apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the tent of meeting. He must pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance to the tent of meeting.
  • Leviticus 4:25
    Then the priest is to take some of the blood from the sin offering with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. The rest of its blood he is to pour out at the base of the altar of burnt offering.
  • Leviticus 16:14
    He is to take some of the bull’s blood and sprinkle it with his finger against the east side of the mercy seat; then he will sprinkle some of the blood with his finger before the mercy seat seven times.
  • Exodus 38:2
    He made horns for it on its four corners; the horns were of one piece with it. Then he overlaid it with bronze.