<< Exodus 28:4 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    And these are the garments which they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a tunic of checkered work, a turban, and a sash. They shall make holy garments for your brother Aaron and his sons, so that he may serve as priest to Me.
  • 新标点和合本
    所要做的就是胸牌、以弗得、外袍、杂色的内袍、冠冕、腰带,使你哥哥亚伦和他儿子穿这圣服,可以给我供祭司的职分。
  • 和合本2010(上帝版)
    所要做的是胸袋、以弗得、外袍、织成的内袍、礼冠和腰带。他们要为你哥哥亚伦和他的儿子做圣衣,使他们作祭司事奉我。
  • 和合本2010(神版)
    所要做的是胸袋、以弗得、外袍、织成的内袍、礼冠和腰带。他们要为你哥哥亚伦和他的儿子做圣衣,使他们作祭司事奉我。
  • 当代译本
    他们要做的圣衣包括胸牌、以弗得、外袍、杂色的内袍、礼冠和腰带。要为你哥哥亚伦及其众子做这样的圣衣,好让他们做祭司事奉我。
  • 圣经新译本
    这些就是他们要做的衣服:胸牌、以弗得、长外袍、杂色内袍、礼冠、腰带。他们要为你哥哥亚伦和他的众子做圣衣,使他们作事奉我的祭司。
  • 新標點和合本
    所要做的就是胸牌、以弗得、外袍、雜色的內袍、冠冕、腰帶,使你哥哥亞倫和他兒子穿這聖服,可以給我供祭司的職分。
  • 和合本2010(上帝版)
    所要做的是胸袋、以弗得、外袍、織成的內袍、禮冠和腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的兒子做聖衣,使他們作祭司事奉我。
  • 和合本2010(神版)
    所要做的是胸袋、以弗得、外袍、織成的內袍、禮冠和腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的兒子做聖衣,使他們作祭司事奉我。
  • 當代譯本
    他們要做的聖衣包括胸牌、以弗得、外袍、雜色的內袍、禮冠和腰帶。要為你哥哥亞倫及其眾子做這樣的聖衣,好讓他們做祭司事奉我。
  • 聖經新譯本
    這些就是他們要做的衣服:胸牌、以弗得、長外袍、雜色內袍、禮冠、腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的眾子做聖衣,使他們作事奉我的祭司。
  • 呂振中譯本
    以下這些就是他們所要作的衣服:胸牌、聖裲襠、外袍、間格編製的內袍、禮冠、長腰帶:他們要給你哥哥亞倫和他子孫作聖衣,使他們可以作祭司來事奉我。
  • 文理和合譯本
    所當製之衣、乃補服、聖衣、長衣、及縱橫相間之裏衣、並冠與紳、必為爾兄亞倫、暨其子製聖服、俾任祭司職、以奉事我、
  • 文理委辦譯本
    取金、與紫赤絳三色之縷、與編棉、製聖衣、即黼掛、公服、長衣、采衣、冠、帶、亞倫與其子服之、以為祭司、而奉事我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所當製之衣、乃胸牌、以弗得、外袍、斗紋之內袍、冠、大帶、當為亞倫與其諸子製聖衣、使其為祭司奉事我、
  • New International Version
    These are the garments they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban and a sash. They are to make these sacred garments for your brother Aaron and his sons, so they may serve me as priests.
  • New International Reader's Version
    The workers must make a chest cloth, a linen apron and an outer robe. They must also make an inner robe, a turban and a belt. They must make sacred clothes for your brother Aaron and his sons. Then they will serve me as priests.
  • English Standard Version
    These are the garments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a coat of checker work, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons to serve me as priests.
  • New Living Translation
    These are the garments they are to make: a chestpiece, an ephod, a robe, a patterned tunic, a turban, and a sash. They are to make these sacred garments for your brother, Aaron, and his sons to wear when they serve me as priests.
  • Christian Standard Bible
    These are the garments that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a specially woven tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons so that they may serve me as priests.
  • New King James Version
    And these are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a skillfully woven tunic, a turban, and a sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest.
  • American Standard Version
    And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest’s office.
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the garments that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a specially woven tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons so that they may serve Me as priests.
  • King James Version
    And these[ are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest’s office.
  • New English Translation
    Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may minister as my priests.
  • World English Bible
    These are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to me in the priest’s office.

交叉引用

  • Exodus 28:39-40
    “ And you shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver.“ For Aaron’s sons you shall also make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty.
  • 1 Thessalonians 5 8
    But since we are of the day, let’s be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
  • 1 Samuel 23 6
    Now it came about, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David at Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
  • Exodus 39:2-5
    He made the ephod of gold and of violet, purple, and scarlet material, and fine twisted linen.Then they hammered out gold sheets and cut them into threads to be woven in with the violet, the purple, and the scarlet material, and the fine linen, the work of a skilled embroiderer.They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.And the skillfully woven band of its overlay which was on it was like its workmanship, of the same material: of gold and of violet, purple, and scarlet material, and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses.
  • 1 Samuel 2 18
    Now Samuel was ministering before the Lord, as a boy wearing a linen ephod.
  • 1 Samuel 30 7
    Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech,“ Please bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.
  • Exodus 39:28
    and the turban of fine linen, and the decorated caps of fine linen, and the linen undergarments of fine twisted linen,
  • Exodus 39:8-22
    And he made the breastpiece, the work of a skilled embroiderer, like the workmanship of the ephod: of gold and of violet, purple, and scarlet material and fine twisted linen.It was square; they made the breastpiece folded double, a span long and a span wide when folded double.And they mounted four rows of stones on it. The first row was a row of ruby, topaz, and emerald;and the second row, a turquoise, a sapphire, and a diamond;and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were set in gold filigree settings when they were mounted.The stones corresponded to the names of the sons of Israel; they were twelve, corresponding to their names, engraved with the engravings of a signet, each with its name for the twelve tribes.And they made for the breastpiece chains like cords, work of twisted cords of pure gold.They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece.And they put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.Furthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the woven band of the ephod.And they bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a violet cord, so that it would be on the woven band of the ephod, and that the breastpiece would not come loose from the ephod, just as the Lord had commanded Moses.Then he made the robe of the ephod of woven work, all of violet;
  • 1 Samuel 22 18
    Then the king said to Doeg,“ You, turn around and attack the priests!” And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he killed on that day eighty five men who wore the linen ephod.
  • Revelation 9:17
    And this is how I saw in my vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire, of hyacinth, and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths* came fire and smoke and brimstone.
  • Isaiah 11:5
    Also righteousness will be the belt around His hips, And faithfulness the belt around His waist.
  • Ephesians 6:14
    Stand firm therefore, having belted your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
  • Exodus 28:6-35
    “ They shall also make the ephod of gold, of violet, purple, and scarlet material, and fine twisted linen, the work of the skilled embroiderer.It shall have two shoulder pieces joined to its two ends, so that it may be joined.The skillfully woven band of its overlay, which is on it, shall be like its workmanship, of the same material: of gold, of violet and purple and scarlet material and fine twisted linen.And you shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,six of their names on the one stone and the names of the remaining six on the other stone, according to their birth.As a jeweler engraves a signet, you shall engrave the two stones according to the names of the sons of Israel; you shall set them in filigree settings of gold.And you shall put the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of memorial for the sons of Israel, and Aaron shall carry their names before the Lord on his two shoulders as a memorial.And you shall make filigree settings of gold,and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cord work, and you shall put the corded chains on the filigree settings.“ You shall make a breastpiece of judgment, the work of a skilled embroiderer; like the work of the ephod you shall make it: of gold, of violet, purple, and scarlet material, and fine twisted linen you shall make it.It shall be square and folded double, a span in length and a span in width.And you shall mount on it four rows of stones; the first row shall be a row of ruby, topaz, and emerald;and the second row a turquoise, a sapphire, and a diamond;and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree.The stones shall be engraved according to the names of the sons of Israel: twelve, according to their names; they shall be like the engravings of a signet, each according to his name for the twelve tribes.You shall also make on the breastpiece twisted chains of cord work in pure gold.And you shall make on the breastpiece two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastpiece.And you shall put the two cords of gold on the two rings at the ends of the breastpiece.You shall put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod, at the front of it.And you shall make two rings of gold and place them on the two ends of the breastpiece, on the edge of it, which is toward the inner side of the ephod.And you shall make two rings of gold and put them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it close to the place where it is joined, above the skillfully woven band of the ephod.And they shall bind the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a violet cord, so that it will be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastpiece will not come loose from the ephod.So Aaron shall carry the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment over his heart when he enters the Holy Place, as a memorial before the Lord continually.And you shall put in the breastpiece of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he goes in before the Lord; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the Lord continually.“ You shall make the robe of the ephod all of violet.There shall be an opening at its top in the middle of it; around its opening there shall be a binding of woven work, like the opening of a coat of mail, so that it will not be torn.You shall make on its hem pomegranates of violet, purple, and scarlet material all around on its hem, and bells of gold between them all around:a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, all around on the hem of the robe.It shall be on Aaron when he ministers; and its sound shall be heard when he enters and leaves the Holy Place before the Lord, so that he will not die.
  • Exodus 39:25-26
    They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around on the hem of the robe,alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the Lord had commanded Moses.
  • 2 Samuel 6 14
    And David was dancing before the Lord with all his strength, and David was wearing a linen ephod.
  • Isaiah 59:17
    He put on righteousness like a breastplate, And a helmet of salvation on His head; And He put on garments of vengeance for clothing And wrapped Himself with zeal as a cloak.
  • Leviticus 8:7-9
    Then he put the tunic on Aaron and wrapped his waist with the sash, and clothed him with the robe and put the ephod on him; and he wrapped his waist with the artistic band of the ephod, with which he fitted it to him.He then placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.He also placed the turban on his head, and on the turban, at its front, he placed the golden plate, the holy crown, just as the Lord had commanded Moses.