<< Exodus 28:12 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites. Aaron will carry their names on his two shoulders before the LORD as a reminder.
  • 新标点和合本
    要将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人做纪念石。亚伦要在两肩上担他们的名字,在耶和华面前作为纪念。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    要把这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作纪念石。亚伦要在耶和华面前把他们的名字带在两肩上,作为纪念。
  • 和合本2010(神版-简体)
    要把这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作纪念石。亚伦要在耶和华面前把他们的名字带在两肩上,作为纪念。
  • 当代译本
    然后将镶着金框的宝石缝在以弗得的两条肩带上,作以色列人的纪念石。亚伦要把他们的名字放在肩上,在耶和华面前作纪念。
  • 圣经新译本
    你要把这两块宝石安放在以弗得的肩带上,作以色列民的记念石。亚伦在耶和华面前,用两肩担当他们的名字,作为记念。
  • 新標點和合本
    要將這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人做紀念石。亞倫要在兩肩上擔他們的名字,在耶和華面前作為紀念。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    要把這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人作紀念石。亞倫要在耶和華面前把他們的名字帶在兩肩上,作為紀念。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    要把這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人作紀念石。亞倫要在耶和華面前把他們的名字帶在兩肩上,作為紀念。
  • 當代譯本
    然後將鑲著金框的寶石縫在以弗得的兩條肩帶上,作以色列人的紀念石。亞倫要把他們的名字放在肩上,在耶和華面前作紀念。
  • 聖經新譯本
    你要把這兩塊寶石安放在以弗得的肩帶上,作以色列民的記念石。亞倫在耶和華面前,用兩肩擔當他們的名字,作為記念。
  • 呂振中譯本
    要將這兩塊寶石安在聖裲襠的肩帶上、做記石、把以色列子孫記住;亞倫要在他的兩肩上擔他們的名字、在永恆主面前讓他紀念着。
  • 文理和合譯本
    置二玉於聖衣之肩帶、以為以色列諸子之誌石、亞倫荷其名於兩肩、為記於耶和華前、
  • 文理委辦譯本
    置二玉於公服之肩、於是亞倫必負以色列族名、於我耶和華前、以為記錄。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    將二寶石置於以弗得二肩帶、為以色列人為記石、亞倫於兩肩擔其名、在耶和華前以為誌、
  • New International Version
    and fasten them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear the names on his shoulders as a memorial before the Lord.
  • New International Reader's Version
    Connect them to the shoulder straps of the linen apron. The stones will stand for the sons of Israel. Aaron must carry the names on his shoulders as a constant reminder while he is serving the Lord.
  • English Standard Version
    And you shall set the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of remembrance for the sons of Israel. And Aaron shall bear their names before the Lord on his two shoulders for remembrance.
  • New Living Translation
    Fasten the two stones on the shoulder pieces of the ephod as a reminder that Aaron represents the people of Israel. Aaron will carry these names on his shoulders as a constant reminder whenever he goes before the Lord.
  • New American Standard Bible
    And you shall put the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of memorial for the sons of Israel, and Aaron shall carry their names before the Lord on his two shoulders as a memorial.
  • New King James Version
    And you shall put the two stones on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. So Aaron shall bear their names before the Lord on his two shoulders as a memorial.
  • American Standard Version
    And thou shalt put the two stones upon the shoulder- pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel: and Aaron shall bear their names before Jehovah upon his two shoulders for a memorial.
  • Holman Christian Standard Bible
    Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites. Aaron will carry their names on his two shoulders before the Lord as a reminder.
  • King James Version
    And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod[ for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
  • New English Translation
    You are to put the two stones on the shoulders of the ephod, stones of memorial for the sons of Israel, and Aaron will bear their names before the LORD on his two shoulders for a memorial.
  • World English Bible
    You shall put the two stones on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel. Aaron shall bear their names before Yahweh on his two shoulders for a memorial.

交叉引用

  • Joshua 4:7
    you should tell them,‘ The water of the Jordan was cut off in front of the ark of the LORD’s covenant. When it crossed the Jordan, the Jordan’s water was cut off.’ Therefore these stones will always be a memorial for the Israelites.”
  • Exodus 28:29
    “ Whenever he enters the sanctuary, Aaron is to carry the names of Israel’s sons over his heart on the breastpiece for decisions, as a continual reminder before the LORD.
  • Numbers 16:40
    just as the LORD commanded him through Moses. It was to be a reminder for the Israelites that no unauthorized person outside the lineage of Aaron should approach to offer incense before the LORD and become like Korah and his followers.
  • Numbers 31:54
    Moses and the priest Eleazar received the gold from the commanders of thousands and of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the LORD.
  • Exodus 39:6-7
    Then they mounted the onyx stones surrounded with gold filigree settings, engraved with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal.He fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses.
  • Leviticus 24:7
    Place pure frankincense near each row, so that it may serve as a memorial portion for the bread and a food offering to the LORD.
  • Luke 1:72
    He has dealt mercifully with our ancestors and remembered his holy covenant—
  • Exodus 12:14
    “ This day is to be a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to the LORD. You are to celebrate it throughout your generations as a permanent statute.
  • Acts 10:4
    Staring at him in awe, he said,“ What is it, Lord?” The angel told him,“ Your prayers and your acts of charity have ascended as a memorial offering before God.
  • Isaiah 62:6
    Jerusalem, I have appointed watchmen on your walls; they will never be silent, day or night. There is no rest for you, who remind the LORD.
  • Genesis 9:12-17
    And God said,“ This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all future generations:I have placed my bow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between me and the earth.Whenever I form clouds over the earth and the bow appears in the clouds,I will remember my covenant between me and you and all the living creatures: water will never again become a flood to destroy every creature.The bow will be in the clouds, and I will look at it and remember the permanent covenant between God and all the living creatures on earth.”God said to Noah,“ This is the sign of the covenant that I have established between me and every creature on earth.”
  • Psalms 89:19
    You once spoke in a vision to your faithful ones and said,“ I have granted help to a warrior; I have exalted one chosen from the people.
  • Luke 1:54
    He has helped his servant Israel, remembering his mercy
  • Zechariah 6:13-14
    Yes, he will build the LORD’s temple; he will bear royal splendor and will sit on his throne and rule. There will be a priest on his throne, and there will be peaceful counsel between the two of them.The crown will reside in the LORD’s temple as a memorial to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah.
  • Isaiah 9:6
    For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
  • Exodus 28:7
    It must have two shoulder pieces attached to its two edges so that it can be joined together.
  • Exodus 13:9
    Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead, so that the LORD’s instruction may be in your mouth; for the LORD brought you out of Egypt with a strong hand.
  • Isaiah 12:2
    Indeed, God is my salvation; I will trust him and not be afraid, for the LORD, the LORD himself, is my strength and my song. He has become my salvation.”
  • Hebrews 7:25-28
    Therefore, he is able to save completely those who come to God through him, since he always lives to intercede for them.For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.He doesn’t need to offer sacrifices every day, as high priests do— first for their own sins, then for those of the people. He did this once for all time when he offered himself.For the law appoints as high priests men who are weak, but the promise of the oath, which came after the law, appoints a Son, who has been perfected forever.