<< Exodus 27:21 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Aaron and his sons must keep the lamps burning in the tent of meeting. The lamps will be outside the curtain in front of the tablets of the covenant law. The lamps must be kept burning in front of the Lord from evening until morning. This is a law for the Israelites that will last for all time to come.
  • 新标点和合本
    在会幕中法柜前的幔外,亚伦和他的儿子,从晚上到早晨,要在耶和华面前经理这灯。这要作以色列人世世代代永远的定例。”
  • 和合本2010(上帝版)
    在会幕中法柜前的幔子外,亚伦和他的儿子要从晚上到早晨,在耶和华面前照管这灯。这要成为以色列人世世代代永远的定例。”
  • 和合本2010(神版)
    在会幕中法柜前的幔子外,亚伦和他的儿子要从晚上到早晨,在耶和华面前照管这灯。这要成为以色列人世世代代永远的定例。”
  • 当代译本
    亚伦和他的子孙要负责照看圣所内约柜前的幔子外的灯,使灯在耶和华面前日夜亮着。这是以色列百姓世世代代当守的条例。
  • 圣经新译本
    在会幕中法柜前的幔子外,亚伦和他的子孙,从晚上到早晨,要常在耶和华面前料理这灯。这要作以色列人世世代代的定例。”
  • 新標點和合本
    在會幕中法櫃前的幔外,亞倫和他的兒子,從晚上到早晨,要在耶和華面前經理這燈。這要作以色列人世世代代永遠的定例。」
  • 和合本2010(上帝版)
    在會幕中法櫃前的幔子外,亞倫和他的兒子要從晚上到早晨,在耶和華面前照管這燈。這要成為以色列人世世代代永遠的定例。」
  • 和合本2010(神版)
    在會幕中法櫃前的幔子外,亞倫和他的兒子要從晚上到早晨,在耶和華面前照管這燈。這要成為以色列人世世代代永遠的定例。」
  • 當代譯本
    亞倫和他的子孫要負責照看聖所內約櫃前的幔子外的燈,使燈在耶和華面前日夜亮著。這是以色列百姓世世代代當守的條例。
  • 聖經新譯本
    在會幕中法櫃前的幔子外,亞倫和他的子孫,從晚上到早晨,要常在耶和華面前料理這燈。這要作以色列人世世代代的定例。”
  • 呂振中譯本
    在會棚中法櫃前的帷帳外、亞倫和他的子孫、從晚上到早晨、要在永恆主面前整理這燈:這要做以色列人世世代代永遠的條例。
  • 文理和合譯本
    會幕中、法匱前之㡘外、亞倫與其子、自夕達旦、理燈於耶和華前、此為以色列族歷世之永例、
  • 文理委辦譯本
    會幕中、法匱前之簾外、亞倫與其子、自夕達旦、必燃明燈於我耶和華前、為以色列族歷代之永例。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於會幕中法匱前之幔外、自夕達旦、在耶和華前燃此燈、以色列人當常供此油、為歷代之永例、
  • New International Version
    In the tent of meeting, outside the curtain that shields the ark of the covenant law, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the Lord from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
  • English Standard Version
    In the tent of meeting, outside the veil that is before the testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the Lord. It shall be a statute forever to be observed throughout their generations by the people of Israel.
  • New Living Translation
    The lampstand will stand in the Tabernacle, in front of the inner curtain that shields the Ark of the Covenant. Aaron and his sons must keep the lamps burning in the Lord’s presence all night. This is a permanent law for the people of Israel, and it must be observed from generation to generation.
  • Christian Standard Bible
    In the tent of meeting outside the curtain that is in front of the testimony, Aaron and his sons are to tend the lamp from evening until morning before the LORD. This is to be a permanent statute for the Israelites throughout their generations.
  • New American Standard Bible
    In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before the Lord; it shall be a permanent statute throughout their generations for the sons of Israel.
  • New King James Version
    In the tabernacle of meeting, outside the veil which is before the Testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening until morning before the Lord. It shall be a statute forever to their generations on behalf of the children of Israel.
  • American Standard Version
    In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah: it shall be a statute for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the tent of meeting outside the veil that is in front of the testimony, Aaron and his sons are to tend the lamp from evening until morning before the Lord. This is to be a permanent statute for the Israelites throughout their generations.
  • King James Version
    In the tabernacle of the congregation without the vail, which[ is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD:[ it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
  • New English Translation
    In the tent of meeting outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from evening to morning before the LORD. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come.
  • World English Bible
    In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the covenant, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

交叉引用

  • Numbers 19:21
    This law will apply to all those people for all time to come.“ The man who sprinkles the special water must also wash his clothes. Anyone who touches the water will be‘ unclean’ until evening.
  • Numbers 18:23
    The Levites will do the work at the tent of meeting. They will be responsible for any sins connected with the tent. This is a law that will last for all time to come. The Levites will not receive any share among the Israelites.
  • Leviticus 16:34
    “ Here is a law for you that will last for all time to come. Once a year you must pay for all the sin of the Israelites.” So it was done, just as the Lord commanded Moses.
  • 1 Samuel 3 3
    Samuel was lying down in the Lord’ s house. That’s where the ark of God was kept. The lamp of God was still burning.
  • Leviticus 3:17
    “‘ You must not eat any fat or any blood. That is a law that will last for all time to come. It applies no matter where you live.’ ”
  • Exodus 30:8
    He must burn incense again when he lights the lamps at sunset. Incense must be burned regularly in front of the Lord. Do it for all time to come.
  • 2 Chronicles 13 11
    Every morning and evening the priests bring burnt offerings and sweet- smelling incense to the Lord. They set out the holy bread on the table. That table is‘ clean.’ They light the lamps on the gold lampstand every evening. We always do what the Lord our God requires in his law. But you have deserted him.
  • Exodus 28:43
    Aaron and the priests in his family line must wear it when they enter the tent of meeting. They must also wear it when they approach the altar to serve in the Holy Room. Then they will not be found guilty and die.“ For all time to come, that will be a law for Aaron and the priests in his family line.
  • 1 Samuel 30 25
    David made that a law and a rule for Israel. It has been followed from that day until now.
  • Exodus 30:36
    Grind some of it into powder. Place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting. There I will meet with you. The incense will be very holy to you.
  • Leviticus 3:8
    They must place their hand on the lamb’s head. It must be killed there in front of the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash its blood against the sides of the altar.
  • 2 Corinthians 4 6
    God said,“ Let light shine out of darkness.”( Genesis 1:3) He made his light shine in our hearts. His light gives us the light to know God’s glory. His glory is shown in the face of Christ.
  • Leviticus 24:3
    Aaron must take care of the lamps in front of the Lord from evening until morning all the time. This is a law that will last for all time to come. The lamps are outside the curtain in front of the tablets of the covenant law in the tent of meeting.
  • Exodus 26:31-33
    “ Make a curtain out of blue, purple and bright red yarn and finely twisted linen. Have a skilled worker sew cherubim into the pattern.Hang the curtain with gold hooks on four posts that are made out of acacia wood. Cover the posts with gold. Stand them on four silver bases.Hang the curtain from the hooks. Place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Room from the Most Holy Room.
  • Malachi 2:7
    “ The lips of a priest should guard knowledge. After all, he is the messenger of the Lord who rules over all. And people seek instruction from his mouth.
  • Exodus 29:44
    “ So I will set apart the tent of meeting and the altar. And I will set apart Aaron and his sons to serve me as priests.
  • Exodus 25:16
    I will give you the tablets of the covenant law. When I do, put them into the ark.
  • John 5:35
    John was like a lamp that burned and gave light. For a while you chose to enjoy his light.
  • Exodus 16:34
    Aaron did exactly as the Lord had commanded Moses. He put the manna with the tablets of the covenant law. He put it there so it would be kept for all time to come.
  • Genesis 1:8
    God called the huge space“ sky.” There was evening, and there was morning. It was day two.
  • Revelation 2:1
    “ Here is what I command you to write to the church in Ephesus. Here are the words of Jesus, who holds the seven stars in his right hand. He also walks among the seven golden lampstands. He says,
  • Genesis 1:5
    God called the light“ day.” He called the darkness“ night.” There was evening, and there was morning. It was day one.
  • Exodus 29:9-10
    Put caps on their heads. Tie belts on Aaron and his sons. The work of the priests belongs to them. This is my law that will last for all time to come.“ Then you must prepare Aaron and his sons to serve me.“ Bring the bull to the front of the tent of meeting. Have Aaron and his sons place their hands on its head.
  • Leviticus 24:9
    The bread belongs to Aaron and his sons. They must eat it in the holy area. It is a very holy part of their regular share of the food offerings presented to the Lord.”
  • Psalms 134:1
    All you who serve the Lord, praise the Lord. All you who serve at night in the house of the Lord, praise him.
  • Numbers 8:9
    Bring the Levites to the front of the tent of meeting. Gather the whole community of Israel together.
  • Matthew 4:16
    The people who are now living in darkness have seen a great light. They are now living in a very dark land. But a light has shined on them.”( Isaiah 9:1, 2)
  • Exodus 29:28
    It will be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. The people must give it to the Lord from their friendship offerings.
  • Exodus 25:21-22
    Place the cover on top of the ark. I will give you the tablets of the covenant law. Put them in the ark.The ark is where the tablets of the covenant law are kept. I will meet with you above the cover between the two cherubim that are over the ark. There I will give you all my commands for the Israelites.
  • 2 Peter 1 19
    We also have the message of the prophets. This message can be trusted completely. You must pay attention to it. The message is like a light shining in a dark place. It will shine until the day Jesus comes. Then the Morning Star will rise in your hearts.
  • Exodus 40:3
    Place in it the ark where the tablets of the covenant law are kept. Hide the ark with the curtain.
  • Luke 12:35
    “ Be dressed and ready to serve. Keep your lamps burning.
  • Exodus 29:42
    “ For all time to come, this burnt offering must be sacrificed regularly. Sacrifice it at the entrance to the tent of meeting in front of the Lord. There I will meet with you and speak to you.