<< Exodus 27:20 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    “ And you shall command the sons of Israel that they bring you clear oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually.
  • 新标点和合本
    “你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你要吩咐以色列人,把捣成的纯橄榄油拿来给你,用以点灯,使灯经常点着;
  • 和合本2010(神版)
    “你要吩咐以色列人,把捣成的纯橄榄油拿来给你,用以点灯,使灯经常点着;
  • 当代译本
    “你要吩咐以色列百姓,把榨出的纯橄榄油拿来做会幕内的灯油,使灯台上的灯经常亮着。
  • 圣经新译本
    “你要吩咐以色列民把打成的纯橄榄油拿来给你,是为点灯用的,使灯常常点着。
  • 新標點和合本
    「你要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點着。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你要吩咐以色列人,把搗成的純橄欖油拿來給你,用以點燈,使燈經常點着;
  • 和合本2010(神版)
    「你要吩咐以色列人,把搗成的純橄欖油拿來給你,用以點燈,使燈經常點着;
  • 當代譯本
    「你要吩咐以色列百姓,把榨出的純橄欖油拿來做會幕內的燈油,使燈臺上的燈經常亮著。
  • 聖經新譯本
    “你要吩咐以色列民把打成的純橄欖油拿來給你,是為點燈用的,使燈常常點著。
  • 呂振中譯本
    『你要吩咐以色列人把搗成的純橄欖油、做燈火用處的、拿來給你,讓燈不斷地點着。
  • 文理和合譯本
    宜命以色列民、取橄欖擣清油、使燈常燃、
  • 文理委辦譯本
    宣告以色列族、取橄欖擣油、惟潔是務、使燈常燃。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當諭以色列人、以油果搗成最清潔可燃燈之油、取以予爾、使燈常燃、
  • New International Version
    “ Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning.
  • New International Reader's Version
    “ Command the Israelites to bring you clear oil made from pressed olives. Use it to keep the lamps burning and giving light.
  • English Standard Version
    “ You shall command the people of Israel that they bring to you pure beaten olive oil for the light, that a lamp may regularly be set up to burn.
  • New Living Translation
    “ Command the people of Israel to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually.
  • Christian Standard Bible
    “ You are to command the Israelites to bring you pure oil from crushed olives for the light, in order to keep the lamp burning regularly.
  • New King James Version
    “ And you shall command the children of Israel that they bring you pure oil of pressed olives for the light, to cause the lamp to burn continually.
  • American Standard Version
    And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ You are to command the Israelites to bring you pure oil from crushed olives for the light, in order to keep the lamp burning continually.
  • King James Version
    And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
  • New English Translation
    “ You are to command the Israelites that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps will burn regularly.
  • World English Bible
    “ You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

交叉引用

  • Exodus 39:37
    the pure gold lampstand, with its arrangement of lamps and all its utensils, and the oil for the light;
  • Judges 9:9
    But the olive tree said to them,‘ Shall I give up my fatness with which God and mankind are honored, and go to wave over the trees?’
  • Psalms 23:5
    You prepare a table before me in the presence of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup overflows.
  • Exodus 25:31-37
    “ Then you shall make a lampstand of pure gold. The lampstand, its base and its shaft, are to be made of hammered work; its cups, its bulbs, and its flowers shall be of one piece with it.Six branches shall go out from its sides; three branches of the lampstand from its one side and three branches of the lampstand from its other side.Three cups shall be shaped like almond blossoms on the one branch, a bulb and a flower, and three cups shaped like almond blossoms on the other branch, a bulb and a flower— the same for six branches going out from the lampstand;and on the lampstand four cups shaped like almond blossoms, its bulbs and its flowers.A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.Their bulbs and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.Then you shall make its lamps seven in number; and they shall mount its lamps so as to shed light on the space in front of it.
  • Zechariah 4:11-14
    Then I said to him,“ What are these two olive trees on the right of the lampstand and on its left?”And I responded the second time and said to him,“ What are the two olive branches which are beside the two golden pipes, which empty the golden oil from themselves?”So he answered me, saying,“ Do you not know what these are?” And I said,“ No, my lord.”Then he said,“ These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.”
  • Leviticus 24:1-4
    Then the Lord spoke to Moses, saying,“ Command the sons of Israel that they bring to you clear oil from beaten olives for the light, to make a lamp burn continually.Outside the veil of the testimony in the tent of meeting, Aaron shall keep it in order from evening to morning before the Lord continually; it shall be a permanent statute throughout your generations.He shall keep the lamps in order on the pure gold lampstand before the Lord continually.
  • Revelation 11:4
    These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.