<< อพยพ 27:10 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    帷子的柱子要二十根,带卯的铜座二十个。柱子上的钩子和杆子都要用银子做。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    院子要有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座。要用银做柱子的钩和箍。
  • 和合本2010(神版-简体)
    院子要有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座。要用银做柱子的钩和箍。
  • 当代译本
    帷幔有二十根柱子,二十个带凹槽的铜底座,柱子上的钩子和横杆都是银的。
  • 圣经新译本
    帷幔的柱子要二十根,铜插座二十个。柱子上的钩子和横杆都是银的。
  • 新標點和合本
    帷子的柱子要二十根,帶卯的銅座二十個。柱子上的鈎子和杆子都要用銀子做。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    院子要有二十根柱子,二十個帶卯眼的銅座。要用銀做柱子的鈎和箍。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    院子要有二十根柱子,二十個帶卯眼的銅座。要用銀做柱子的鈎和箍。
  • 當代譯本
    帷幔有二十根柱子,二十個帶凹槽的銅底座,柱子上的鉤子和橫杆都是銀的。
  • 聖經新譯本
    帷幔的柱子要二十根,銅插座二十個。柱子上的鈎子和橫杆都是銀的。
  • 呂振中譯本
    帷子的柱子要二十根,帶卯的座二十個要銅的;柱子上的鈎子和箍子都要用銀的。
  • 文理和合譯本
    其柱二十、銅座二十、柱鈎與環、皆以銀作、
  • 文理委辦譯本
    柱二十、銅座二十、鈎與桁悉以銀為。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    柱二十、銅座二十、柱上之鈎與桁、皆以銀作、
  • New International Version
    with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
  • New International Reader's Version
    The curtains must be hung on 20 posts that have 20 bronze bases. The posts must have silver hooks and bands on them.
  • English Standard Version
    Its twenty pillars and their twenty bases shall be of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
  • New Living Translation
    They will be held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. Hang the curtains with silver hooks and rings.
  • Christian Standard Bible
    including twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and silver bands for the posts.
  • New American Standard Bible
    and its pillars shall be twenty, with their twenty bases of bronze; the hooks of the pillars and their bands shall be of silver.
  • New King James Version
    And its twenty pillars and their twenty sockets shall be bronze. The hooks of the pillars and their bands shall be silver.
  • American Standard Version
    and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
  • Holman Christian Standard Bible
    There are to be 20 posts and 20 bronze bases. The hooks and bands of the posts must be silver.
  • King James Version
    And the twenty pillars thereof and their twenty sockets[ shall be of] brass; the hooks of the pillars and their fillets[ shall be of] silver.
  • New English Translation
    with twenty posts and their twenty bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.
  • World English Bible
    Its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of bronze. The hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

交叉引用

  • เยเรมีย์ 52:21
    Each pillar was eighteen cubits high and twelve cubits in circumference; each was four fingers thick, and hollow. (niv)
  • อพยพ 26:19-21
    and make forty silver bases to go under them— two bases for each frame, one under each projection.For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty framesand forty silver bases— two under each frame. (niv)
  • อพยพ 36:38
    and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze. (niv)