<< Exodus 26:6 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Also make fifty gold clasps and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle may be a single unit.
  • 新标点和合本
    又要做五十个金钩,用钩使幔子相连,这才成了一个帐幕。
  • 和合本2010(上帝版)
    要做五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连,成为一个帐幕。
  • 和合本2010(神版)
    要做五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连,成为一个帐幕。
  • 当代译本
    再做五十个金钩,把两幅大幔子连在一起,成为圣幕。
  • 圣经新译本
    你要做五十个金钩,又要用钩使幔子相连起来,成为一整个会幕。
  • 新標點和合本
    又要做五十個金鈎,用鈎使幔子相連,這才成了一個帳幕。
  • 和合本2010(上帝版)
    要做五十個金鈎,用鈎子使幔子彼此相連,成為一個帳幕。
  • 和合本2010(神版)
    要做五十個金鈎,用鈎子使幔子彼此相連,成為一個帳幕。
  • 當代譯本
    再做五十個金鉤,把兩幅大幔子連在一起,成為聖幕。
  • 聖經新譯本
    你要做五十個金鈎,又要用鈎使幔子相連起來,成為一整個會幕。
  • 呂振中譯本
    也要作五十個金鈎,用鈎使幔子彼此相連,好使帳幕成為一整個。
  • 文理和合譯本
    又作金鈎五十、鈎連諸幔、成為一幕、○
  • 文理委辦譯本
    作金鈎五十、鈎連諸幔、以成一幕。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又作金鈎五十、鈎連諸幔、使成一幕、○
  • New International Version
    Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit.
  • New International Reader's Version
    Make 50 gold hooks. Use them to join the curtains together so that the holy tent is all one piece.
  • English Standard Version
    And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to the other with the clasps, so that the tabernacle may be a single whole.
  • New Living Translation
    Then make fifty gold clasps and fasten the long curtains together with the clasps. In this way, the Tabernacle will be made of one continuous piece.
  • New American Standard Bible
    You shall also make fifty clasps of gold, and join the curtains to one another with the clasps so that the tabernacle will be a unit.
  • New King James Version
    And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains together with the clasps, so that it may be one tabernacle.
  • American Standard Version
    And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one whole.
  • Holman Christian Standard Bible
    Also make 50 gold clasps and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle may be a single unit.
  • King James Version
    And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
  • New English Translation
    You are to make fifty gold clasps and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle is a unit.
  • World English Bible
    You shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains to one another with the clasps. The tabernacle shall be a unit.

交叉引用

  • Exodus 36:18
    He made fifty bronze clasps to join the tent together as a single unit.
  • Ephesians 1:22-23
    And he subjected everything under his feet and appointed him as head over everything for the church,which is his body, the fullness of the one who fills all things in every way.
  • Exodus 39:33
    They brought the tabernacle to Moses: the tent with all its furnishings, its clasps, its supports, its crossbars, and its pillars and bases;
  • Exodus 26:33
    Hang the curtain under the clasps and bring the ark of the testimony there behind the curtain, so the curtain will make a separation for you between the holy place and the most holy place.
  • 1 Peter 2 4-1 Peter 2 5
    As you come to him, a living stone— rejected by people but chosen and honored by God—you yourselves, as living stones, a spiritual house, are being built to be a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • Exodus 26:11
    Make fifty bronze clasps; put the clasps through the loops and join the tent together so that it is a single unit.
  • Exodus 36:13
    He also made fifty gold clasps and joined the curtains to each other, so that the tabernacle became a single unit.
  • Ephesians 4:16
    From him the whole body, fitted and knit together by every supporting ligament, promotes the growth of the body for building itself up in love by the proper working of each individual part.
  • Exodus 35:11
    the tabernacle— its tent and covering, its clasps and supports, its crossbars, its pillars and bases;