<< Exodus 26:1 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. You shall make them with the work of a skillful workman.
  • 新标点和合本
    “你要用十幅幔子做帐幕。这些幔子要用捻的细麻和蓝色、紫色、朱红色线制造,并用巧匠的手工绣上基路伯。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你要用十幅幔子做帐幕。这些幔子要用搓的细麻和蓝色、紫色、朱红色纱织成,并且以刺绣的手艺绣上基路伯。
  • 和合本2010(神版)
    “你要用十幅幔子做帐幕。这些幔子要用搓的细麻和蓝色、紫色、朱红色纱织成,并且以刺绣的手艺绣上基路伯。
  • 当代译本
    “要用十幅幔子造圣幕,这些幔子要用细麻线和蓝、紫、朱红三种颜色的毛线织成,还要用精致的手工绣上基路伯天使。
  • 圣经新译本
    “你要用十幅幔子来做会幕;幔子要用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做成,并要用巧工绣上基路伯。
  • 新標點和合本
    「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用搓的細麻和藍色、紫色、朱紅色紗織成,並且以刺繡的手藝繡上基路伯。
  • 和合本2010(神版)
    「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用搓的細麻和藍色、紫色、朱紅色紗織成,並且以刺繡的手藝繡上基路伯。
  • 當代譯本
    「要用十幅幔子造聖幕,這些幔子要用細麻線和藍、紫、朱紅三種顏色的毛線織成,還要用精緻的手工繡上基路伯天使。
  • 聖經新譯本
    “你要用十幅幔子來做會幕;幔子要用撚的細麻、藍色紫色朱紅色線做成,並要用巧工繡上基路伯。
  • 呂振中譯本
    『至於帳幕、你要用十幅幔子來作;這些幔子要拿撚的麻絲、和藍紫色紫紅色朱紅色的線、用巧設圖案的作法製成的基路伯作的。
  • 文理和合譯本
    作幕用幔凡十、以撚綫細枲布、與藍紫絳三色之縷為之、上繡良工所製之基路伯、
  • 文理委辦譯本
    宜用紫赤絳三色之縷、與編棉作幕幔十、上采織𠼻𡀔[口氷]。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾立幕當先作十幔、或作爾為幕當作十幔以撚之白細麻、與藍色紫色絳色之縷作之、按精細織法、上織基路伯、
  • New International Version
    “ Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by a skilled worker.
  • New International Reader's Version
    “ Make ten curtains out of finely twisted linen for the holy tent. Make them with blue, purple and bright red yarn. Have a skilled worker sew cherubim into the pattern.
  • English Standard Version
    “ Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.
  • New Living Translation
    “ Make the Tabernacle from ten curtains of finely woven linen. Decorate the curtains with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.
  • Christian Standard Bible
    “ You are to construct the tabernacle itself with ten curtains. You must make them of finely spun linen, and blue, purple, and scarlet yarn, with a design of cherubim worked into them.
  • New American Standard Bible
    “ Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and violet, purple, and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skilled embroiderer.
  • New King James Version
    “ Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine woven linen and blue, purple, and scarlet thread; with artistic designs of cherubim you shall weave them.
  • American Standard Version
    Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ You are to construct the tabernacle itself with 10 curtains. You must make them of finely spun linen, and blue, purple, and scarlet yarn, with a design of cherubim worked into them.
  • King James Version
    Moreover thou shalt make the tabernacle[ with] ten curtains[ of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet:[ with] cherubims of cunning work shalt thou make them.
  • New English Translation
    “ The tabernacle itself you are to make with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; you are to make them with cherubim that are the work of an artistic designer.

交叉引用

  • Exodus 26:36
    “ You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.
  • Exodus 36:8-19
    All the wise- hearted men among those who did the work made the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, blue, purple, and scarlet. They made them with cherubim, the work of a skillful workman.The length of each curtain was twenty- eight cubits, and the width of each curtain four cubits. All the curtains had one measure.He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.He made loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling. Likewise he made in the edge of the curtain that was outermost in the second coupling.He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. The loops were opposite to one another.He made fifty clasps of gold, and coupled the curtains to one another with the clasps: so the tabernacle was a unit.He made curtains of goats’ hair for a covering over the tabernacle. He made them eleven curtains.The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits the width of each curtain. The eleven curtains had one measure.He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.He made fifty loops on the edge of the curtain that was outermost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outermost in the second coupling.He made fifty clasps of bronze to couple the tent together, that it might be a unit.He made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
  • Revelation 21:3
    I heard a loud voice out of heaven saying,“ Behold, God’s dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.
  • Exodus 26:31
    “ You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim. It shall be the work of a skillful workman.
  • John 2:21
    But he spoke of the temple of his body.
  • John 1:14
    The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.
  • Exodus 25:4
    blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
  • Exodus 25:18
    You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
  • 1 Chronicles 17 1
    When David lived in his house, David said to Nathan the prophet,“ Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of Yahweh’s covenant is in a tent.”
  • 1 Chronicles 21 29
    For Yahweh’s tabernacle, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.
  • Exodus 36:35
    He made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, with cherubim. He made it the work of a skillful workman.
  • Hebrews 9:23-24
    It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
  • Revelation 19:8
    It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints.
  • Exodus 40:2
    “ On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
  • Hebrews 9:9
    This is a symbol of the present age, where gifts and sacrifices are offered that are incapable, concerning the conscience, of making the worshiper perfect,
  • Exodus 35:6
    blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
  • Exodus 40:17-19
    In the first month in the second year, on the first day of the month, the tabernacle was raised up.Moses raised up the tabernacle, and laid its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and raised up its pillars.He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses.
  • Hebrews 8:2
    a servant of the sanctuary and of the true tabernacle, which the Lord pitched, not man.
  • Exodus 25:8
    Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
  • Exodus 35:35
    He has filled them with wisdom of heart to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.