-
和合本2010(神版-繁體)
你們要按照我指示你的,帳幕和其中一切器具的樣式,照樣去做。」
-
新标点和合本
制造帐幕和其中的一切器具都要照我所指示你的样式。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
你们要按照我指示你的,帐幕和其中一切器具的样式,照样去做。”
-
和合本2010(神版-简体)
你们要按照我指示你的,帐幕和其中一切器具的样式,照样去做。”
-
当代译本
你们要照我的指示去造圣幕和里面各样的器具。
-
圣经新译本
按着我指示你建造会幕和一切器具的样式,你们要照样建造。
-
新標點和合本
製造帳幕和其中的一切器具都要照我所指示你的樣式。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要按照我指示你的,帳幕和其中一切器具的樣式,照樣去做。」
-
當代譯本
你們要照我的指示去造聖幕和裡面各樣的器具。
-
聖經新譯本
按著我指示你建造會幕和一切器具的樣式,你們要照樣建造。
-
呂振中譯本
關於帳幕的模型和一切器具的模型,我怎樣指示你、你們就要怎樣製造。
-
文理和合譯本
造幕與器、遵我所示之式、○
-
文理委辦譯本
我所示爾之幕、與器必遵式以造。○
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
製造其幕、及幕中一切器具、皆當遵我示爾之式、○
-
New International Version
Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you.
-
New International Reader's Version
Make the holy tent and everything that belongs to it. Make them exactly like the pattern I will show you.
-
English Standard Version
Exactly as I show you concerning the pattern of the tabernacle, and of all its furniture, so you shall make it.
-
New Living Translation
You must build this Tabernacle and its furnishings exactly according to the pattern I will show you.
-
Christian Standard Bible
You must make it according to all that I show you— the pattern of the tabernacle as well as the pattern of all its furnishings.
-
New American Standard Bible
According to all that I am going to show you as the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furniture, so you shall construct it.
-
New King James Version
According to all that I show you, that is, the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furnishings, just so you shall make it.
-
American Standard Version
According to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.
-
Holman Christian Standard Bible
You must make it according to all that I show you— the pattern of the tabernacle as well as the pattern of all its furnishings.
-
King James Version
According to all that I shew thee,[ after] the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make[ it].
-
New English Translation
According to all that I am showing you– the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furnishings– you must make it exactly so.
-
World English Bible
According to all that I show you, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.