主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 25:8
>>
本节经文
文理委辦譯本
當為我搆聖室、爰處其中。
新标点和合本
又当为我造圣所,使我可以住在他们中间。
和合本2010(上帝版)
他们要为我造圣所,使我住在他们中间。
和合本2010(神版)
他们要为我造圣所,使我住在他们中间。
当代译本
要为我造一座圣所,我好住在他们中间。
圣经新译本
他们要为我建造圣所,使我可以在他们中间居住。
新標點和合本
又當為我造聖所,使我可以住在他們中間。
和合本2010(上帝版)
他們要為我造聖所,使我住在他們中間。
和合本2010(神版)
他們要為我造聖所,使我住在他們中間。
當代譯本
要為我造一座聖所,我好住在他們中間。
聖經新譯本
他們要為我建造聖所,使我可以在他們中間居住。
呂振中譯本
他們要給我造個聖所,好讓我在他們中間居住。
文理和合譯本
當為我構聖所、俾處民中、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當為我建一聖所、我欲居以色列人中、
New International Version
“ Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.
New International Reader's Version
“ Have them make a sacred tent for me. I will live among them.
English Standard Version
And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.
New Living Translation
“ Have the people of Israel build me a holy sanctuary so I can live among them.
Christian Standard Bible
“ They are to make a sanctuary for me so that I may dwell among them.
New American Standard Bible
Have them construct a sanctuary for Me, so that I may dwell among them.
New King James Version
And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.
American Standard Version
And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
Holman Christian Standard Bible
“ They are to make a sanctuary for Me so that I may dwell among them.
King James Version
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
New English Translation
Let them make for me a sanctuary, so that I may live among them.
World English Bible
Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
交叉引用
哥林多後書 6:16
上帝之殿、木偶之像、何同之有、夫爾固永生上帝之殿也、上帝曰吾將居其內、遊其間、吾為彼上帝、彼為我民、
啟示錄 21:3
我聞大聲自天出云、上帝殿在人間、與眾偕居、眾將為其民、上帝祐之、為其上帝、
列王紀上 6:13
出埃及記 29:45
我必處以色列族中、為其上帝、
希伯來書 9:1-2
前約有崇事之例、暨征世之聖所、蓋有前幕稱聖所、以藏燈臺几案、及陳設之餅、
撒迦利亞書 8:3
我耶和華復臨郇邑、駐蹕於耶路撒冷、將稱斯邑為誠信之邑、萬有之主耶和華之山、將稱為聖山、
撒迦利亞書 2:10
耶和華又曰、我將涖臨、駐蹕於爾中、郇邑之民、欣喜謳歌、
希伯來書 3:6
然則基督為子以齊其家、我若毅然歡望、至終鞏固、則可為其家人矣、
以賽亞書 12:6
郇邑之民、大聲而呼、以色列之聖主、居其中、至大無比。
民數記 5:3
無論男女、悉當驅之、屏於營外、我所處之營、勿使有玷、
利未記 10:4
摩西召亞倫叔、烏泄子、米沙利、以利撒反、曰爾來前、負爾戚屬之尸、離聖所、往營外。
利未記 4:6
染指其中、灑於聖室之簾、及我前者、凡七、
出埃及記 15:2
耶和華施能、援手拯我、我為謳歌。我之上帝、我極其揄揚、我父之上帝、我高其品評。
出埃及記 36:1-5
耶和華以聰明智慧、牖眾人之衷、使與庇撒列亞何利巴同為聖所役事、興作諸工、循耶和華所命。摩西招集庇撒列亞何利巴、與耶和華所賦聰明智慧者、及凡心願操作者、就己興工。以色列族獻禮物、為作聖所之材、悉以授之、民又日獻禮物。時搆聖所、諸智者暫止操作、就摩西曰、民所獻者、與耶和華所命之制度相較、綽有餘裕。
利未記 21:12
祭司長戴冕受膏、奉厥上帝、勿離聖地、勿瀆上帝之聖所、我耶和華所命如此。