-
文理委辦譯本
臺有燈七、燃之相向、光輝發越。
-
新标点和合本
要做灯台的七个灯盏。祭司要点这灯,使灯光对照。
-
和合本2010(上帝版-简体)
要做灯台的七盏灯,灯要点燃,照亮前面。
-
和合本2010(神版-简体)
要做灯台的七盏灯,灯要点燃,照亮前面。
-
当代译本
此外,要为灯台造七个灯盏,放在灯台上面,照亮前面的地方。
-
圣经新译本
你要做灯台上的七个灯盏,这些灯盏要放在灯台之上,使灯光照亮对面的地方。
-
新標點和合本
要做燈臺的七個燈盞。祭司要點這燈,使燈光對照。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
要做燈臺的七盞燈,燈要點燃,照亮前面。
-
和合本2010(神版-繁體)
要做燈臺的七盞燈,燈要點燃,照亮前面。
-
當代譯本
此外,要為燈臺造七個燈盞,放在燈臺上面,照亮前面的地方。
-
聖經新譯本
你要做燈臺上的七個燈盞,這些燈盞要放在燈臺之上,使燈光照亮對面的地方。
-
呂振中譯本
你要作燈臺的七個燈盞;這樣燈盞要掛上,使它照亮對面的地方。
-
文理和合譯本
燈盌凡七、置於其上、使光對耀、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
又為臺作燈盞七、置於其上、使燈光對照、
-
New International Version
“ Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.
-
New International Reader's Version
“ Then make its seven lamps. Set them up on it so that they light the space in front of it.
-
English Standard Version
You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it.
-
New Living Translation
Then make the seven lamps for the lampstand, and set them so they reflect their light forward.
-
Christian Standard Bible
“ Make its seven lamps, and set them up so that they illuminate the area in front of it.
-
New American Standard Bible
Then you shall make its lamps seven in number; and they shall mount its lamps so as to shed light on the space in front of it.
-
New King James Version
You shall make seven lamps for it, and they shall arrange its lamps so that they give light in front of it.
-
American Standard Version
And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
-
Holman Christian Standard Bible
“ Make seven lamps on it. Its lamps are to be set up so they illuminate the area in front of it.
-
King James Version
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
-
New English Translation
“ You are to make its seven lamps, and then set its lamps up on it, so that it will give light to the area in front of it.
-
World English Bible
You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.