主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 17:8
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
那時,亞瑪力來到利非訂,和以色列爭戰。
新标点和合本
那时,亚玛力人来在利非订,和以色列人争战。
和合本2010(上帝版-简体)
那时,亚玛力来到利非订,和以色列争战。
和合本2010(神版-简体)
那时,亚玛力来到利非订,和以色列争战。
当代译本
后来,亚玛力人到利非订攻打以色列人。
圣经新译本
那时亚玛力人来了,在利非订和以色列人争战。
新標點和合本
那時,亞瑪力人來在利非訂,和以色列人爭戰。
和合本2010(上帝版-繁體)
那時,亞瑪力來到利非訂,和以色列爭戰。
當代譯本
後來,亞瑪力人到利非訂攻打以色列人。
聖經新譯本
那時亞瑪力人來了,在利非訂和以色列人爭戰。
呂振中譯本
那時亞瑪力人來在利非訂、同以色列人交戰。
文理和合譯本
時、亞瑪力族至、與以色列人戰於利非訂、
文理委辦譯本
亞馬力人與以色列族戰、於哩非停。
施約瑟淺文理新舊約聖經
時、亞瑪力人至、與以色列人戰於利非訂、
New International Version
The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.
New International Reader's Version
The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.
English Standard Version
Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.
New Living Translation
While the people of Israel were still at Rephidim, the warriors of Amalek attacked them.
Christian Standard Bible
At Rephidim, Amalek came and fought against Israel.
New American Standard Bible
Then Amalek came and fought against Israel at Rephidim.
New King James Version
Now Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
American Standard Version
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
Holman Christian Standard Bible
At Rephidim, Amalek came and fought against Israel.
King James Version
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
New English Translation
Amalek came and attacked Israel in Rephidim.
World English Bible
Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
交叉引用
撒母耳記上 15:2
萬軍之耶和華如此說:『以色列人從埃及上來的時候,在路上亞瑪力人怎樣待他們,怎樣抵擋他們,我都要懲罰。
撒母耳記上 30:1
第三日,大衛和他的人到了洗革拉。亞瑪力人已經侵奪尼革夫和洗革拉。他們攻破洗革拉,用火焚燒。
創世記 36:12
亭納是以掃兒子以利法的妾,她為以利法生了亞瑪力。這是以掃的妻子亞大的子孫。
申命記 25:17-19
「你要記得你們出埃及的時候,亞瑪力在路上怎樣對待你,在路上迎擊你,趁你疲乏困倦時擊殺所有在你後面軟弱的人;並不敬畏神。所以,當耶和華-你的神使你不被四圍一切仇敵擾亂,在耶和華-你神賜你為業的地上得享平靜的時候,你要把亞瑪力的名從天下塗去;你不可忘記這事。」
民數記 24:20
巴蘭看見亞瑪力人,就唱起詩歌說:「亞瑪力是諸國之首,但它終必永遠沉淪。」
創世記 36:16
可拉族長、迦坦族長、亞瑪力族長。這是在以東地,從以利法所出的族長,是亞大的子孫。
詩篇 83:7
迦巴勒、亞捫、亞瑪力、非利士和推羅的居民。